Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

एकोनविंशतिशिवावतारवर्णनम्

Description of the Nineteen Manifestations/Avatāras of Śiva

सर्वज्ञः समबुद्धिश्च साध्यः शर्वसुयोगिनः । तत्रेति पुत्राश्चत्वारो भविष्यन्ति महामुने

sarvajñaḥ samabuddhiśca sādhyaḥ śarvasuyoginaḥ | tatreti putrāścatvāro bhaviṣyanti mahāmune

O great sage, they will be all-knowing, even-minded, and spiritually accomplished—perfected yogins devoted to Śarva (Śiva). In that line, four sons will be born.

सर्वज्ञःthe omniscient one
सर्वज्ञः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + jña (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (सर्वं जानाति इति); पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
समबुद्धिःone of equal-mindedness
समबुद्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsama (प्रातिपदिक) + buddhi (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमासः (समाः बुद्धिः यस्य); पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
साध्यःSādhya
साध्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsādhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम (one named Sādhya / the Sādhya)
शर्वसुयोगिनःof Śarva’s excellent yogin
शर्वसुयोगिनः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśarva (प्रातिपदिक) + su (उपसर्ग/उपपद) + yogin (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (शर्वे सुयोगी/शर्वस्य सुयोगी); पुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्धे (of Śarva’s good yogin / of the excellent yogin of Śarva)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
इतिthus
इति:
Vākyārtha-sūcaka (वाक्यार्थ-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्ययम् (quotative particle)
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
चत्वारःfour
चत्वारः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatvāraḥ (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; संख्याविशेषणम् (to पुत्राः)
भविष्यन्तिwill be
भविष्यन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), प्रथमपुरुषः (3rd), बहुवचनम्; परस्मैपदम्
महामुनेO great sage
महामुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + muni (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमासः (महान् मुनिः); पुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

It describes the Shaiva ideal of a perfected devotee—one established in equanimity and spiritual accomplishment through devotion to Śiva—indicating that such qualities manifest in the lineage being described.

By naming Śarva (a Saguna epithet of Śiva), the verse points to devotion to Śiva as the personal Lord; such bhakti-yoga is traditionally expressed through Linga worship, mantra, and disciplined conduct leading to steadiness of mind.

The practical takeaway is cultivating samabuddhi (equanimity) through Shiva-focused yoga—japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), meditation on Śiva, and steady devotional observances that mature into siddhi (spiritual accomplishment).