Shloka 48

रामेण प्रार्थितोऽत्यर्थं ज्योतिर्लिंगस्वरूपतः । सन्तस्थौ सेतुबन्धे च रामसंसेवितो मुने

rāmeṇa prārthito'tyarthaṃ jyotirliṃgasvarūpataḥ | santasthau setubandhe ca rāmasaṃsevito mune

O sage, earnestly entreated by Rāma, Lord Śiva—manifesting as the very form of the Jyotirliṅga—abode at Setubandha, being devoutly worshipped there by Rāma.

rāmeṇaby Rāma
rāmeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case/Instrumental), एकवचन
prārthitaḥrequested, entreated
prārthitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprārthita (प्रातिपदिक; PPP from pra + √arth/√prārth)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP), विशेषण (of the implied subject, i.e., Śiva/linga)
atyarthamexceedingly, greatly
atyartham:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatyartham (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (intensifier adverb)
jyotiḥ-liṅga-svarūpataḥin the form of a Jyotirliṅga
jyotiḥ-liṅga-svarūpataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootjyotis (प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक) + svarūpa (प्रातिपदिक) + tas (तस्-प्रत्यय)
Formअव्यय; तसिल्/तस्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) 'in the form of'; समासः: (jyotiḥ-liṅga) षष्ठी-तत्पुरुष + (jyotiḥ-liṅga-svarūpa) कर्मधारय/तत्पुरुष (sense: 'whose form is jyotirliṅga')
santasthaustood, remained, was established
santasthau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु) with sam- (उपसर्ग)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
setubandheat Setubandha (Rāma’s bridge-place)
setubandhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsetubandha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (setoḥ bandhaḥ)
caand
ca:
Samuccaya-dyotaka (समुच्चय-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
rāma-saṃsevitaḥserved/worshipped by Rāma
rāma-saṃsevitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrāma (प्रातिपदिक) + saṃsevita (प्रातिपदिक; PPP from sam + √sev)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुष (rāmeṇa saṃsevitaḥ)
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Jyotirlinga: Rāmeśvara

Sthala Purana: After defeating Rāvaṇa, Rāma seeks expiation for brahmahatyā-doṣa (killing a brāhmaṇa by birth) and prays to Śiva. Śiva manifests as a Jyotirliṅga at Setubandha and accepts Rāma’s worship, establishing the sanctity of Rāmeśvara.

Significance: Darśana and worship are said to grant both bhukti and mukti; a key kṣetra for prāyaścitta, śiva-bhakti, and crossing the ‘setu’ from bondage to liberation.

Offering: pushpa

S
Shiva
R
Rama

FAQs

It teaches that Śiva, though transcendent, compassionately becomes accessible as the Jyotirliṅga when approached with wholehearted devotion; Rāma’s prayer exemplifies bhakti that draws divine presence into a sacred place.

The Jyotirliṅga is Śiva’s luminous manifestation (saguna for worship) that points to His nirguna reality; worship at Setubandha shows how the liṅga serves as a concrete support for realizing Śiva’s supreme, formless nature.

Liṅga-upāsanā through prayer and service—especially abhiṣeka, japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and steadfast devotion—modeled after Rāma’s attentive worship.