Shloka 25

ताभ्यां च पूजितो नित्यं केदारेश्वरसंज्ञकः । भक्ताभीष्टप्रदः शम्भुर्दर्शनादर्चनादपि

tābhyāṃ ca pūjito nityaṃ kedāreśvarasaṃjñakaḥ | bhaktābhīṣṭapradaḥ śambhurdarśanādarcanādapi

Worshipped daily by those two, Śambhu—renowned there by the name Kedāreśvara—grants the devotees’ cherished desires, even through mere darśana (sacred sight) and also through formal worship.

ताभ्याम्by those two
ताभ्याम्:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), द्विवचन
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पूजितःworshipped
पूजितः:
क्रियाविशेषण/भाव (Predicate participle/कृदन्त)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formकृदन्त (Past Passive Participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (worshipped)
नित्यम्always
नित्यम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: always)
केदारेश्वरसंज्ञकःbearing the name ‘Kedāreśvara’
केदारेश्वरसंज्ञकः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकेदार + ईश्वर + संज्ञक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (केदारेश्वर इति संज्ञा यस्य)
भक्ताभीष्टप्रदःgiver of devotees’ desired boons
भक्ताभीष्टप्रदः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्त + अभीष्ट + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (भक्तानाम् अभीष्टं प्रददाति)
शम्भुःŚambhu (Śiva)
शम्भुः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दर्शनात्from (mere) seeing
दर्शनात्:
हेतु/अपादान (Cause/Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
अर्चनात्from worship
अर्चनात्:
हेतु/अपादान (Cause/Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootअर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
अपिeven/also
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अवधारण-अव्यय (also/even)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Jyotirlinga: Kedāranātha

Sthala Purana: Kedāreśvara is established as the name of Śiva at Kedāra, continually worshipped by Nara-Nārāyaṇa; the verse emphasizes the kṣetra’s efficacy: darśana and arcana themselves yield the devotee’s iṣṭa.

Significance: Highlights the Śaiva Siddhānta emphasis on Śiva’s anugraha mediated through temple/kṣetra: even darśana (sight) is salvific/boon-giving when coupled with bhakti.

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva’s grace is not limited to elaborate rites: sincere devotion is so potent that even darśana of Kedāreśvara can awaken merit and fulfill the devotee’s rightful aspirations, moving the soul toward Shiva’s favor and liberation.

By naming Shiva as Kedāreśvara and praising the fruits of darśana and arcana, the verse emphasizes Saguna Shiva’s accessible presence in a sacred form/place—where seeing and worshipping the Lord (often through the liṅga) becomes a direct channel of grace.

Daily pūjā (arcana) and mindful darśana: approach the shrine with reverence, offer simple worship, and contemplate Shiva while repeating the Panchākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) with steady bhakti.