Shloka 39

सोऽवतारो विधे मे हि ऋषभाख्यस्सुयोगकृत् । सारस्वतव्यासमनः कर्त्ता नानोतिकारकः

so'vatāro vidhe me hi ṛṣabhākhyassuyogakṛt | sārasvatavyāsamanaḥ karttā nānotikārakaḥ

O Brahmā (Vidhe), that incarnation of Mine—known as Ṛṣabha—establishes the supreme discipline of Yoga. He is the author of the Sarasvata-Vyāsa tradition, and his mind is steady; he does not engage in acts that cause harm or transgression.

सःhe/that one
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
अवतारःincarnation/descent
अवतारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअवतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विधेO Ordainer/Creator (Vidhi)
विधे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
मेmy/of me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन (enclitic)
हिindeed/for
हि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/उपपद)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
ऋषभाख्यः(one) named Ṛṣabha
ऋषभाख्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषभ + आख्य (प्रातिपदिक); आख्य = ‘named’
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘ऋषभ-आख्य’ = ‘named Ṛṣabha’
सुयोगकृत्maker of good yoga / one who performs excellent yoga
सुयोगकृत्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुयोग + कृ (धातु) → कृत् (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कृदन्त: कृत्-प्रत्ययान्त (agent noun/participle-like), ‘कृ’ धातु; उपपद-तत्पुरुष: ‘सुयोगं करोति’
सारस्वतव्यासमनःhaving the mind of Sārasvata Vyāsa
सारस्वतव्यासमनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसारस्वत + व्यास + मनस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘सारस्वत-व्यासस्य मनः’ (mind of Sārasvata Vyāsa)
कर्त्ताdoer/agent
कर्त्ता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृ (धातु) → कर्तृ (प्रातिपदिक/कृदन्त-कर्तृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृ-शब्द (agent noun)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negative particle)
अनुतिकारकःone who causes no harm / not a harmer (negated by ‘न’)
अनुतिकारकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनुति + कारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष: ‘अनुतिं करोति’/‘अनुतिकारक’ = one who causes harm/affliction (reading per given text)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

S
Shiva
B
Brahma
R
Rishabha

FAQs

The verse presents Shiva as Pati (the Lord) who compassionately manifests an avatāra to establish su-yoga—right discipline of mind and conduct—so the bound soul (paśu) can move toward liberation through purity, steadiness, and dharma.

By describing Shiva’s avatāra as a teacher of yoga and ethical restraint, the verse supports Saguna Shiva worship: devotees approach Shiva (including in Linga form) through mantra, meditation, and regulated living, which mature devotion into inner realization.

The takeaway is su-yoga: daily mantra-japa (e.g., Panchakshara), meditation with a steady mind, and strict non-harm/ethical restraint—practices commonly paired with Shaiva observances such as bhasma (Tripundra) and disciplined vrata on Mahashivratri.