Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

ऋषभचरित्रवर्णनम् (Ṛṣabha-caritra-varṇanam) — “Account of Ṛṣabha’s Sacred Narrative”

तत्रापि मम ते पुत्राश्चत्वारो योगसाधकाः । भविष्यन्ति महात्मानस्तन्नामानि शृणुष्व मे

tatrāpi mama te putrāścatvāro yogasādhakāḥ | bhaviṣyanti mahātmānastannāmāni śṛṇuṣva me

“There too, four sons of mine will be born to you—great-souled ones, accomplished in the practice of Yoga. Now listen from me to their names.”

तत्रthere
तत्र:
देशाधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात; समुच्चय/अपि-भाव (also/even)
ममmy
मम:
सम्बन्ध (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
तेfor you
ते:
सम्प्रदान (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन; सर्वनाम
पुत्राःsons
पुत्राः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
चत्वारःfour
चत्वारः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक-विशेषण (पुत्राः)
योगसाधकाःpractitioners of yoga
योगसाधकाः:
कर्ता (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोग-साधक (प्रातिपदिक; योग + साधक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; 'योगस्य साधकाः' (षष्ठी-तत्पुरुष)
भविष्यन्तिwill be
भविष्यन्ति:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
महात्मानःgreat-souled ones
महात्मानः:
कर्ता (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक; महा + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; 'महान् आत्मा येषाम्' इति रूढि; कर्तृपद (पुत्राः)
तत्those
तत्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
नामानिnames
नामानि:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
शृणुष्वhear
शृणुष्व:
क्रिया (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन, आत्मनेपद
मेof me/from me
मे:
सम्बन्ध (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (अत्र: 'मे' = मम/मह्यम्, प्रायः षष्ठी)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Cosmic Event: yuga-parivarta (cyclic manifestation across ages)

S
Shiva

FAQs

The verse highlights Shiva as Pati (the supreme Lord) who ordains spiritually capable beings—“yogasādhakāḥ”—to appear for dharma and liberation, indicating that true greatness (mahātmā) is measured by yogic discipline oriented toward moksha.

By presenting Shiva as the personal, speaking Lord who grants boons and arranges births, the verse supports Saguna Shiva devotion; such devotees commonly approach him through Linga-worship as the accessible form of the transcendent Nirguna reality.

The key instruction is yoga-sādhana—steady meditation and disciplined practice in Shiva’s contemplation—often supported in Shaiva practice by japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), along with purity disciplines such as bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa where appropriate.