Shloka 40

तमागतन्तदा दृष्ट्वाकार्षीत्पूजाश्च पाण्डवः । स्थितोग्रे च स्तुतिं कृत्वा क्वायातोसि वदाधुना

tamāgatantadā dṛṣṭvākārṣītpūjāśca pāṇḍavaḥ | sthitogre ca stutiṃ kṛtvā kvāyātosi vadādhunā

Seeing him arrive just then, the Pāṇḍava performed due worship. Standing before him, he offered praise and then asked, “From where have you come? Tell me now.”

tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; pronoun
āgatamarrived
āgatam:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeVerb
Rootā + gam (गम् धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृत्), Masculine Accusative Singular agreeing with tam; ‘having come/arrived’
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb of time (कालवाचक)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having seen’
akārṣītdid; performed
akārṣīt:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormAorist (लुङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; parasmaipada
pūjāḥworships; acts of honor
pūjāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); object of akārṣīt
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चय)
pāṇḍavaḥthe Pāṇḍava (Arjuna)
pāṇḍavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāṇḍava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; here = Arjuna
sthitaḥstanding
sthitaḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeVerb
Rootsthā (स्था धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine Nominative Singular; ‘standing’
agrein front
agre:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeNoun
Rootagra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular; adverbial locative ‘in front’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction
stutimpraise; hymn
stutim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootstuti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
kṛtvāhaving made (done)
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having done’
kvāwhere?
kvā:
Prashna (प्रश्न/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootkvā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), interrogative adverb (प्रश्नवाचक)
āyātaḥcome
āyātaḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeVerb
Rootā + yā (या धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine Nominative Singular; used predicatively with asi: ‘come’
asiare
asi:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormPresent (लट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular; parasmaipada
vadatell; speak
vada:
Kriyā (आज्ञा/वाक्यक्रिया)
TypeVerb
Rootvad (वद् धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular; parasmaipada
adhunānow
adhunā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadhunā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb of time (कालवाचक)

A Pāṇḍava (the son of Pāṇḍu) addressing an arriving revered being (likely a Shaiva sage or divine visitor within the Shatarudra narrative)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Role: teaching

Offering: pushpa

P
Pāṇḍava

FAQs

It models Shaiva conduct: when a sacred presence arrives, one first performs reverent worship and praise, then asks sincere questions—devotion (bhakti) and right inquiry together prepare the mind for Shiva-tattva.

The sequence—pūjā followed by stuti—reflects Saguna-oriented devotion central to the Purana tradition: honoring the divine through ritual respect and heartfelt praise before seeking instruction, akin to approaching Shiva through Linga-pūjā and hymns.

Offer pūjā (upacāras) and stuti as a preparatory discipline; practically, begin worship with respectful salutations and recitation of Shiva-stotras or the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) before asking for guidance or commencing study.