Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Arjuna’s Mantra-Empowerment and the Pāṇḍavas’ Separation (Śiva-rūpa through Mantra)

नन्दीश्वर उवाच । एवं विविधवार्ताभिः कालनिर्यापणन्तदा । चक्रुस्ते भ्रातरः सर्वे मनोरथपथैः पुनः

nandīśvara uvāca | evaṃ vividhavārtābhiḥ kālaniryāpaṇantadā | cakruste bhrātaraḥ sarve manorathapathaiḥ punaḥ

Nandīśvara said: “Thus, at that time, they whiled away the hours with many kinds of talk; and all those brothers once more set themselves upon the paths of their own wishes and designs.”

नन्दीश्वरःNandīśvara
नन्दीश्वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनन्दीश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
विविध-वार्ताभिःby various talks
विविध-वार्ताभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootविविध (प्रातिपदिक) + वार्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
कालम्time
कालम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
निर्यापयन्passing (spending)
निर्यापयन्:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeVerb
Rootनि-यापय् (धातु; यापयति-प्रयोजक)
Formवर्तमान कृदन्त (Present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (समूहवाचक-प्रयोगे बहुवचनार्थे)
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
चक्रुःdid / made
चक्रुः:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
भ्रातरःbrothers
भ्रातरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (adjective)
मनोरथ-पथैःby paths of imagination (fancies)
मनोरथ-पथैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootमनोरथ (प्रातिपदिक) + पथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक क्रियाविशेषण (adverb: again)

Nandishvara (Nandi)

Tattva Level: pashu

N
Nandishvara (Nandi)

FAQs

It highlights how time is shaped by association and intention: ordinary conversation and desire-driven planning keep the mind on “manoratha” (mental projections), whereas Shaiva teaching urges turning speech and intention toward Shiva-smriti and dharma so that time becomes spiritually fruitful.

Though it is a narrative verse, it implicitly contrasts worldly engagement with purposeful devotion. In Saguna Shiva worship (Linga-puja), speech and thought are disciplined—japa, stotra, and satsanga replace aimless talk—so the mind’s “paths” become oriented toward Shiva.

A practical takeaway is to redirect daily conversation into satsanga and mantra: practice Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya) and cultivate mindful speech, so time is not merely “passed” but offered to Shiva as inner worship.