Shloka 35

तदा बभूव सुज्ञानं मेनाशैलेशयोरपि । आवां शिवो वञ्चयित्वा गतवान्स्वालयं विभुः

tadā babhūva sujñānaṃ menāśaileśayorapi | āvāṃ śivo vañcayitvā gatavānsvālayaṃ vibhuḥ

Then true understanding arose even in Menā and the Lord of the mountain: “Having outwitted us, the all-pervading Lord Śiva has gone to His own abode.”

तदाthen
तदा:
Kala (काल/temporal)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
बभूवbecame; came to be
बभूव:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
सु-ज्ञानम्good understanding; clear realization
सु-ज्ञानम्:
Karta (कर्ता/subject; ‘good understanding’ arose)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्गवत्/अव्यय) + ज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मधारयः (सुन्दरं ज्ञानम्)
मेनाशैलेशयोःof Menā and Śaileśa (Himālaya)
मेनाशैलेशयोः:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootमेना (प्रातिपदिक) + शैलेश (प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री (समाहार-द्वन्द्वे द्वयोः); षष्ठी (6th), द्विवचन; द्वन्द्वसमासः (मेना च शैलेशः च)
अपिalso; even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थक (also/even)
आवाम्us two
आवाम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीया (2nd), द्विवचन; ‘us two’
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन
वञ्चयित्वाhaving deceived
वञ्चयित्वा:
Purvakala-Kriya (पूर्वकाल-क्रिया/gerund)
TypeVerb
Rootवञ्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययभावः; ‘having deceived’
गतवान्went
गतवान्:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त (perfect participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि प्रयोगः
स्व-आलयम्to his own abode
स्व-आलयम्:
Karma (कर्म/object; destination)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + आलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (स्वस्य आलयः)
विभुःthe all-pervading Lord
विभुः:
Karta (कर्ता/apposition)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; शिवस्य विशेषणम्

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Naṭarāja

S
Shiva
M
Mena
H
Himalaya

FAQs

It highlights that Śiva’s līlā can overturn ordinary assumptions and awaken sujñāna (right knowledge): the soul recognizes the Lord’s transcendence and independence (svātantrya) even when His acts seem puzzling.

By calling Śiva “Vibhu” who returns to His own abode, the verse points to the Lord as both approachable (Saguna, active in līlā) and transcendent (beyond grasp). Linga worship trains the mind to see this unity of immanence and transcendence.

Cultivate sujñāna through japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) with steady devotion, and reflect that Śiva’s ways are for awakening; maintain daily Śiva-smaraṇa (remembrance) as the practical takeaway.