Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Sunartaka-Naṭa Avatāra and Pārvatī’s Boon-Request (Śiva as the Testing Benefactor)

एवं सुबहुरूपाणि तस्य तत्र ददर्श सः । सुविस्मितो बभूवाशु परमानन्दसंप्लुतः

evaṃ subahurūpāṇi tasya tatra dadarśa saḥ | suvismito babhūvāśu paramānandasaṃplutaḥ

Thus, he beheld there the Lord’s exceedingly many forms. Instantly he was filled with wonder and became immersed in supreme bliss.

evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), prakāra-avyaya (प्रकार-अव्यय)
su-bahu-rūpāṇivery many forms
su-bahu-rūpāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsu (अव्यय) + bahu (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; karmadhāraya (कर्मधारय) ‘ati-bahūni rūpāṇi’
tasyaof him/of that (one)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Genitive (6th/षष्ठी), Singular
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), deśa-avyaya (देश-अव्यय)
dadarśasaw
dadarśa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
FormParasmaipada, Perfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Nominative (1st/प्रथमा), Singular
su-vismitaḥgreatly astonished
su-vismitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय) + vismita (कृदन्त; √smi/vis्मि)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; PPP (क्त) used adjectivally; karmadhāraya ‘ati-vismitaḥ’
babhūvabecame
babhūva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormParasmaipada, Perfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
āśuquickly
āśu:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootāśu (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), kāla-avyaya (काल-अव्यय)
parama-ānanda-saṃplutaḥimmersed in supreme bliss
parama-ānanda-saṃplutaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक) + ānanda (प्रातिपदिक) + saṃpluta (कृदन्त; √plu प्लु with saṃ-)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; tatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘parama-ānandena saṃplutaḥ’ (immersed in supreme bliss)

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Naṭarāja

S
Shiva

FAQs

The verse highlights that Shiva, as Pati (the Lord), manifests innumerable forms for the devotee’s uplift; true darshan culminates in vismaya (holy awe) and paramānanda (supreme bliss), indicating grace that loosens the bonds of pasha.

Seeing ‘many forms’ supports Saguna-upasana: the one Shiva is approached through accessible manifestations—Linga, icons, and divine forms—while remaining the same supreme reality beyond limitation.

A practical takeaway is Shiva-dhyana with the Panchakshara mantra (Om Namah Shivaya), focusing on Shiva’s forms with devotion; this is traditionally supported by Tripundra (bhasma) and Rudraksha as aids to steady remembrance.