Next Verse

Shloka 1

Sunartaka-Naṭa Avatāra and Pārvatī’s Boon-Request (Śiva as the Testing Benefactor)

नन्दीश्वर उवाच । सनत्कुमार सर्वज्ञ शिवस्य परमात्मनः । अवतारं शृणु विभोस्सुनर्तकनटाह्वयम्

nandīśvara uvāca | sanatkumāra sarvajña śivasya paramātmanaḥ | avatāraṃ śṛṇu vibhossunartakanaṭāhvayam

Nandīśvara said: “O Sanatkumāra, O all-knowing one—hear of the descent (avatāra) of Śiva, the Supreme Self, the all-pervading Lord, renowned by the name Sunartaka, the Divine Dancer.”

नन्दीश्वरःNandīśvara
नन्दीश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दीश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; समासः—नन्दिन्+ईश्वर (षष्ठी-तत्पुरुष/‘नन्देः ईश्वरः’)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सनत्कुमारO Sanatkumāra
सनत्कुमार:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसनत्कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; समासः—सनत्+कुमार (कर्मधारय: ‘सनत् कुमारः’)
सर्वज्ञO omniscient one
सर्वज्ञ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootसर्वज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; बहुव्रीहिः—‘सर्वं जानाति’ इति
शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
परमात्मनःof the Supreme Self
परमात्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootपरमात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; समासः—परम+आत्मन् (कर्मधारय: ‘परमः आत्मा’)
अवतारम्incarnation/descent
अवतारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअवतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
शृणुhear/listen
शृणु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
विभोःof the Lord
विभोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
सु-नर्तक-नट-आह्वयम्named ‘Sunartaka-naṭa’ (the excellent dancer-actor)
सु-नर्तक-नट-आह्वयम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + नर्तक (प्रातिपदिक) + नट (प्रातिपदिक) + आह्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; समासः—(सु)विशेषणपूर्वपद + नर्तकनट (कर्मधारय/द्वन्द्वभाव) + आह्वय (तत्पुरुष: ‘नर्तकनट-आह्वयः’ = named as dancer-actor)

Nandishvara (Nandi)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Naṭarāja

Sthala Purana: Introduces an avatāra narrative of Śiva as ‘Sunartaka-Naṭa’ (divine dancer). While Naṭarāja is famously linked to Cidambaram, this verse itself is an avatāra-introduction rather than a Jyotirliṅga origin.

Significance: Meditation on the cosmic dance aligns the devotee with pañcakṛtya; in Siddhānta, it points to the Lord’s governance and the soul’s eventual release through anugraha after the veiling is removed.

Role: teaching

Cosmic Event: Implied cosmic governance through dance (pañcakṛtya symbolism), though no explicit kalpa/pralaya marker is stated.

S
Shiva
S
Sanatkumara
N
Nandi

FAQs

The verse frames Śiva’s avatāra as a compassionate, purposeful manifestation of the Supreme (Paramātman) within the world—showing how the transcendent Pati (Lord) can also appear in a name-and-form to guide beings toward liberation.

By naming Śiva’s descent as “Sunartaka-Naṭa,” the text emphasizes Saguna worship—approaching the formless Supreme through a sacred form and līlā. Such narratives support devotion to Śiva in manifest aspects (including the Liṅga as a primary, aniconic Saguna focus).

The immediate practice implied is śravaṇa (devotional listening) to Śiva-kathā as a purifier of mind; this is traditionally paired with japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) and contemplative remembrance of Śiva as the all-pervading Lord.