Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Jaṭilāvatāra-Parīkṣā: Pārvatyāḥ Tapasāṃ Parīkṣaṇam

The Jaṭilā Episode and the Testing of Pārvatī’s Austerity

अतीव स्थविरो विप्रदेहधारी स्वतेजसा । प्रज्वलन्मनसा हृष्टो दण्डी छत्री महोज्जलः

atīva sthaviro vipradehadhārī svatejasā | prajvalanmanasā hṛṣṭo daṇḍī chatrī mahojjalaḥ

He appeared exceedingly aged, bearing the form of a brahmin; by His own innate splendor He shone forth. With a mind blazing in spiritual power, He was joyful—holding a staff and a parasol, brilliantly radiant.

अतीवexceedingly, very
अतीव:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअतीव (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
स्थविरःaged, old
स्थविरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्थविर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
विप्र-देह-धारीbearing a brahmin’s body/form
विप्र-देह-धारी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + देह (प्रातिपदिक) + धृ (धातु) → धारी (कृदन्त, वर्तमानकृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (विप्रस्य देहः यस्य/विप्रदेहं धारयति)
स्व-तेजसाby his own splendor
स्व-तेजसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वस्य तेजः)
प्रज्वलत्-मनसाwith a blazing mind
प्रज्वलत्-मनसा:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootप्र + ज्वल् (धातु) → प्रज्वलत् (कृदन्त, शतृ) + मनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (प्रज्वलन्मनस् = प्रज्वलत् मनः यस्य/येन)
हृष्टःdelighted, thrilled
हृष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootहृष् (धातु) → हृष्ट (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
दण्डीstaff-bearer
दण्डी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदण्डिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; इन्-प्रत्ययान्त
छत्रीumbrella-bearer
छत्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootछत्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; इन्-प्रत्ययान्त
महा-उज्जलःvery radiant
महा-उज्जलः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + उज्जल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (महान् उज्जलः)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhikṣāṭana

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; Śiva’s adoption of an aged brāhmaṇa body with staff and parasol is a classic concealment motif—divinity masked as social-religious authority to test discernment and vrata.

Significance: Teaches that Śiva may arrive as the ‘ordinary’ (an old brāhmaṇa/ascetic); honoring dharma and humility toward such forms becomes a pilgrimage of perception (darśana-buddhi).

S
Shiva

FAQs

It highlights Shiva’s līlā of assuming a humble outer form while remaining self-luminous within, teaching that the Divine (Pati) may be recognized not by appearance but by inner tejas and awakened consciousness.

The verse emphasizes Saguna manifestation—Shiva taking a perceivable form—yet points back to his Nirguna truth through “svatejasā,” indicating that the same Shiva worshiped as the Linga is the self-effulgent reality behind all forms.

A practical takeaway is dhyāna on inner tejas (the ‘prajvalan’ mind) with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), cultivating discernment to see Shiva’s presence beyond external appearances.