Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

उपमन्युकुमारस्य क्षीरार्थ-प्रार्थना तथा शिवप्रसाद-निबन्धनम् | Upamanyu’s Longing for Milk and the Doctrine of Shiva’s Grace

उञ्छवृत्त्यर्जितान्बीजान्पिष्ट्वालोड्य जलेन तान् । उपलाल्य सुतन्तस्मै सा ददौ कृत्रिमम्पयः

uñchavṛttyarjitānbījānpiṣṭvāloḍya jalena tān | upalālya sutantasmai sā dadau kṛtrimampayaḥ

Gathering grains earned by the austere uñchavṛtti way of life, she ground them and mixed them with water; then, after masticating it, she gave that son an artificial milk-substitute to drink.

उञ्छवृत्त्याby the gleaning livelihood
उञ्छवृत्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootउञ्छ-वृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (उञ्छस्य वृत्तिः)
अर्जितान्earned/obtained
अर्जितान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअर्जित (कृदन्त; √अर्ज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त)
बीजान्seeds
बीजान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन
पिष्ट्वाhaving ground
पिष्ट्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पिष् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive) — ‘having ground’
आलोड्यhaving mixed
आलोड्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√लुड्/लोड् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund) उपसर्ग ‘आ-’ सहित — ‘having stirred/mixed’
जलेनwith water
जलेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
तान्those (seeds)
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; सर्वनाम
उपलाल्यhaving licked (them)
उपलाल्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√लल्/लाल् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund) उपसर्ग ‘उप-’ सहित — ‘having licked/tasted’
सुतम्(her) son
सुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान/Dative), एकवचन; सर्वनाम
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; सर्वनाम
ददौgave
ददौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कृत्रिमम्artificial
कृत्रिमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकृत्रिम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; विशेषण (पयः इत्यस्य)
पयःmilk/liquid nourishment
पयः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Not Jyotirliṅga-related; depicts extreme household austerity (uñchavṛtti) and improvised nourishment, underscoring dependence on divine sustenance.

Significance: Ethic of tapas and minimalism; points toward Śiva as the ultimate sustainer when even basic food is scarce.

Shakti Form: Annapūrṇā

Role: nurturing

Offering: naivedya

FAQs

It highlights dharmic endurance and compassionate sacrifice: even under severe austerity (uñchavṛtti), one sustains dependents without abandoning righteousness—an attitude praised in Shaiva narratives as supportive of purity of mind and devotion.

Though not a direct ritual instruction, it frames the Shaiva ethic that supports Saguna Shiva worship: disciplined living, compassion, and self-restraint are inner offerings (bhāva) that make external worship—such as Linga-pūjā—spiritually fruitful.

The implied takeaway is tapas with compassion—simple living, restraint, and mindful duty. As a Shaiva practice, one may pair such discipline with daily japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) to stabilize the mind in devotion.