Shloka 57

अथ शम्भुः प्रसन्नात्मा स्मृत्वा तस्य तपो महत् । पुनर्दश वरान्दिव्यान्मुनये हयूपमन्यवे

atha śambhuḥ prasannātmā smṛtvā tasya tapo mahat | punardaśa varāndivyānmunaye hayūpamanyave

Then Śambhu, his heart filled with grace, remembered that sage’s great austerity and once again bestowed ten divine boons upon the muni Hayūpa Manyu.

athathen
atha:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरवाचक-अव्यय (then)
śambhuḥŚambhu
śambhuḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
prasanna-ātmāhaving a pleased heart
prasanna-ātmā:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्ता-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootprasanna + ātman (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (‘whose self is pleased’), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (of śambhuḥ)
smṛtvāhaving remembered
smṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), ‘having remembered’
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
tapaḥausterity, penance
tapaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
mahatgreat
mahat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (of tapaḥ)
punaragain, further
punar:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formपुनरावृत्ति/अन्यथा-वाचक-अव्यय (again/further)
daśaten
daśa:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (numeral), अव्ययवत् प्रयोग; here qualifying varān (ten)
varānboons
varān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
divyāndivine
divyān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण (of varān)
munayeto the sage
munaye:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
hayūpato Hayūpa (name)
hayūpa:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roothayūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; विशेषण/नाम (proper name)
manyaveto Manyu (name/epithet)
manyave:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmanyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; विशेषण/नाम (proper name/epithet)

Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
H
Hayūpa Manyu

FAQs

It highlights the Shaiva Siddhanta emphasis that sincere tapas (disciplined spiritual effort) ripens into Śiva’s anugraha (grace), by which the Lord uplifts the devotee through divine boons and inner purification.

Śambhu here acts as Saguna Śiva—personally responsive to devotion—showing that Linga-worship and austerity are not merely symbolic but invite the living presence of Śiva, who bestows blessings according to the devotee’s maturity.

The verse points to sustained tapas supported by Shaiva sādhanā—regular japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), simple worship of the Śiva-liṅga, and steady self-discipline as the practical means to invoke Śiva’s grace.