Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

उपमन्युकुमारस्य क्षीरार्थ-प्रार्थना तथा शिवप्रसाद-निबन्धनम् | Upamanyu’s Longing for Milk and the Doctrine of Shiva’s Grace

स्वरूपमेव भगवानास्थाय परमेश्वरः । दर्शयामास विप्राय बालेन्दु कृतशेखरम्

svarūpameva bhagavānāsthāya parameśvaraḥ | darśayāmāsa viprāya bālendu kṛtaśekharam

Abiding in His own true form, the Blessed Supreme Lord revealed Himself to the brāhmaṇa—wearing the crescent moon as His crest-jewel.

स्व-रूपम्his own form
स्व-रूपम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्वस्य रूपम्)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
आस्थायhaving assumed
आस्थाय:
Kriya (क्रिया; पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootधातु √स्था (तिष्ठति) with आ- उपसर्ग; ‘आस्थाय’ (क्त्वान्त/gerund)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक-क्रिया (having assumed)
परम-ईश्वरःthe Supreme Lord
परम-ईश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (परमश्चासौ ईश्वरः)
दर्शयामासshowed
दर्शयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootधातु √दृश् (दर्शन) causative √दर्शय्
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
विप्रायto the brahmin
विप्राय:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
बाल-इन्दुthe young moon
बाल-इन्दु:
Karma (कर्म; shown object—appositional)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक) + इन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (बालश्चासौ इन्दुः = नवचन्द्रः)
कृत-शेखरम्with the moon as his crest
कृत-शेखरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; √कृ) + शेखर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कृतः शेखरः यस्य/यत्र) = ‘having (as) a crest made/placed’; विशेषणम् (to the shown form)

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

S
Shiva

FAQs

It highlights Śiva’s anugraha (saving grace): the Supreme (Pati) freely makes Himself knowable by revealing His own form to a worthy devotee, showing that liberation begins with divine revelation rather than mere human effort.

Though Śiva is ultimately beyond form, this verse affirms Saguna-darśana—Śiva appearing with attributes (moon-crested Chandrasekhara). Such forms support devotion and concentration, complementing Liṅga worship as a sacred, accessible focus of the same Supreme Reality.

Meditate on Chandrasekhara Śiva (moon-crested) while repeating the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” and perform simple abhiṣeka to the Śiva-liṅga with a devotional intent to receive Śiva’s grace and inner clarity.