Shloka 41

स्मृत्वा स्वेष्टपदद्वन्द्वं स्वदेहं दग्धुमुद्यतः । आग्नेयीं धारणां बिभ्रदुपमन्युरवस्थितः

smṛtvā sveṣṭapadadvandvaṃ svadehaṃ dagdhumudyataḥ | āgneyīṃ dhāraṇāṃ bibhradupamanyuravasthitaḥ

Remembering the pair of his beloved Lord’s feet, Upamanyu prepared to burn his own body; abiding steadily, he assumed the fiery (āgneyī) yogic concentration.

स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having remembered’
स्व-इष्ट-पद-द्वन्द्वम्his desired pair of feet (beloved feet)
स्व-इष्ट-पद-द्वन्द्वम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + इष्ट (कृदन्त, √इष्) + पद (प्रातिपदिक) + द्वन्द्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (स्वस्य इष्टस्य पदयोः द्वन्द्वम् = pair of desired feet/positions)
स्वदेहम्his own body
स्वदेहम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: ‘स्वस्य देहः’
दग्धुम्to burn
दग्धुम्:
प्रयोजन (Purpose/उद्देश्य)
TypeVerb
Root√दह् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्यय (infinitive), ‘to burn’
उद्यतःready, intent
उद्यतः:
विशेषण (of उपमन्युः)
TypeAdjective
Root√यत् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्यय, उपसर्ग: उद्-; विशेषण (उपमन्युः)
आग्नेयीम्fiery, of Agni
आग्नेयीम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootआग्नेयी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (धारणाम्)
धारणाम्concentration/meditative fixation
धारणाम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootधारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
बिभ्रत्bearing, maintaining
बिभ्रत्:
कर्ता (Karta/कर्ता) (participial, of उपमन्युः)
TypeVerb
Root√भृ (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘bearing/holding’
उपमन्युःUpamanyu
उपमन्युः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपमन्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अवस्थितःstood firm, remained
अवस्थितः:
विशेषण (of उपमन्युः)
TypeAdjective
Root√स्था (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) उपसर्ग: अव-; ‘स्थितः/स्थिरः’

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva
U
Upamanyu
A
Agni

FAQs

It highlights single-pointed bhakti to Shiva—remembering the Lord’s feet—combined with intense tapas and yogic steadiness, showing how devotion and disciplined concentration purify the pashu (bound soul) toward Shiva’s grace.

The verse centers on saguna-upasana through loving remembrance of Shiva’s sacred feet (a concrete devotional support), which in Shiva traditions complements Linga worship as an accessible focus for meditation and surrender.

It suggests yogic dhāraṇā—specifically āgneyī dhāraṇā (fire-element concentration)—supported by devotional smaraṇa (remembrance). Practically, one may combine mantra-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) with steady inner focus to kindle spiritual “fire” without self-harm.