Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

अवधूतेश्वरलीला (Avadhūteśvara-līlā) — Śiva Tests Indra’s Pride on the Way to Kailāsa

बभूवुः सकला देवाः सुखिनश्चातिनिर्भयाः । गुरुशक्रौ भयान्मुक्तौ जग्मतुः सुखमुत्तमम्

babhūvuḥ sakalā devāḥ sukhinaścātinirbhayāḥ | guruśakrau bhayānmuktau jagmatuḥ sukhamuttamam

Then all the gods became joyful and utterly fearless. And Guru (Bṛhaspati) and Śakra (Indra), freed from fear, attained the highest bliss.

बभूवुःbecame, came to be
बभूवुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
सकलाःall, entire
सकलाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsakala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (देवाः)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
सुखिनःhappy
सुखिनः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsukhin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (देवाः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, conjunction (समुच्चयबोधक)
अतिनिर्भयाःvery fearless
अतिनिर्भयाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootati-nirbhaya (प्रातिपदिक; अति + निर्भय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; उपसर्गपूर्वक विशेषण (very fearless)
गुरुशक्रौBṛhaspati and Indra
गुरुशक्रौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootguru-śakra (प्रातिपदिक; गुरु + शक्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (गुरुश्च शक्रश्च)
भयात्from fear
भयात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootbhaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति (Ablative), एकवचन
मुक्तौfreed, released
मुक्तौ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmukta (प्रातिपदिक; √muc क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, द्विवचन; भूतकृदन्त-विशेषण (freed)
जग्मतुःwent
जग्मतुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, द्विवचन; परस्मैपद
सुखम्happiness
सुखम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन; गत्यर्थक-क्रियायाः कर्म (goal as object)
उत्तमम्supreme, excellent
उत्तमम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (सुखम्)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; it records the devas’ resultant fearlessness and happiness after Śiva’s intervention—an effect-fruit (phala) statement.

Significance: Soteriological hint: removal of fear (abhaya) and attainment of sukha are fruits of divine grace; models the pashu’s relief when pāśa (threat/bondage) is removed by Pati’s action.

Role: nurturing

I
Indra
B
Brihaspati

FAQs

The verse highlights Shiva’s anugraha (grace) as the power that dissolves bhaya (existential fear) and restores devas to sukha—pointing to the Shaiva Siddhanta view that true security and well-being arise from Pati (Shiva), not from worldly power.

In the Shiva Purana, relief from fear and the attainment of auspiciousness commonly follow turning toward Saguna Shiva—worship of Shiva as the compassionate Lord accessible through the Linga—showing that devotion and surrender culminate in protection and inner peace.

A practical takeaway is to seek fearlessness through Shiva-upasana: japa of the Panchakshara mantra ("Om Namaḥ Śivāya") with steady bhakti; optionally supported by Tripundra (bhasma) and Rudraksha as aids to remembrance and discipline.