Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

शिवस्यार्द्धनारीनरावतारवर्णनम्

Description of Shiva’s Ardhanārī-nara Manifestation

नारीणां कुलमीशानान्निर्गतं न पुरा यतः । ततो मैथुनजां सृष्टिं कर्तुं शेके न पद्मभूः

nārīṇāṃ kulamīśānānnirgataṃ na purā yataḥ | tato maithunajāṃ sṛṣṭiṃ kartuṃ śeke na padmabhūḥ

Since, in the beginning, the lineage of women had not yet proceeded forth from Īśāna (Lord Śiva), therefore Padmabhū (Brahmā, the Lotus-born) was unable to carry out creation through sexual union.

नारीणाम्of women
नारीणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
कुलम्clan/lineage
कुलम्:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ईशानात्from Īśāna (Śiva)
ईशानात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन
निर्गतम्issued forth/produced
निर्गतम्:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeVerb
Rootनिर्-√गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘कुलम्’ इत्यस्य विशेषणम्
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (अधिकरण-काले)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
यतःsince/because
यतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formयतः-शब्दः (relative indeclinable), हेत्वर्थे ‘because/since’
ततःtherefore
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formततः-शब्दः (consequently/therefore)
मैथुन-जाम्born of sexual union
मैथुन-जाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमैथुन (प्रातिपदिक) + जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/षष्ठीभावः (‘मैथुनात् जाता’) विशेषणम् ‘सृष्टिम्’
सृष्टिम्creation
सृष्टिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कर्तुम्to do/make
कर्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त infinitive (कर्तुम्); प्रयोजनार्थे
शेकेwas able
शेके:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√शक् (धातु)
Formलिट्-लकार (परिपूर्ण/परोक्षभूत; perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
पद्मभूःPadmabhū (Brahmā)
पद्मभूः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक) + भू (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि (‘पद्मे भवति’ = Brahmā)

Suta Goswami (narrating the Purāṇic account to the sages, with the verse describing Brahmā’s limitation without Śiva’s śakti)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Shakti Form: Śivā

Role: creative

Cosmic Event: early creation phase (sarga) impeded due to absence of feminine lineage/śakti-manifestation

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

It teaches that creative power (śakti) ultimately proceeds from Īśāna (Śiva); without that divine empowerment, even Brahmā cannot initiate the ordinary, dualistic process of procreation—highlighting Śiva as Pati, the supreme source behind manifestation.

The Liṅga symbolizes Śiva as the transcendent cause (nirguṇa ground) and also the immanent Lord (saguṇa) who grants śakti for creation; this verse points to that dependence of cosmic functions on Śiva’s grace, which Liṅga worship ritually affirms.

A practical takeaway is to seek Śiva’s śakti through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and Liṅga-pūjā with bhasma (tripuṇḍra) as a sign of surrender—recognizing that all accomplishment follows from Śiva’s anugraha (grace).