Shloka 14

तां दृष्ट्वा परमां शक्तिं पृथग्भूतां शिवागताम् । प्रणिपत्य विनीतात्मा प्रार्थयामास तां विधिः

tāṃ dṛṣṭvā paramāṃ śaktiṃ pṛthagbhūtāṃ śivāgatām | praṇipatya vinītātmā prārthayāmāsa tāṃ vidhiḥ

Seeing that Supreme Power—manifest as a distinct divine presence and come forth from Śiva—Brahmā (Vidhi), with a humbled and disciplined mind, bowed down and began to supplicate Her.

ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (पूर्वकाल/Anterior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; ‘having seen’
परमाम्supreme
परमाम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (शक्तिम्)
शक्तिम्Power, Śakti
शक्तिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पृथक्-भूताम्become separate, separated
पृथक्-भूताम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपृथक् (अव्यय) + भूत (कृदन्त; √भू धातु, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभाव (पृथक् इति अव्ययपूर्वपद)
शिव-आगताम्come from Śiva
शिव-आगताम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशिव + आगत (कृदन्त; √गम् धातु, क्त; आ-उपसर्ग)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (शिवात् आगता)
प्रणिपत्यhaving prostrated
प्रणिपत्य:
Purvakala (पूर्वकाल/Anterior action)
TypeVerb
Rootप्र + नि + पत् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; ‘having bowed down’
विनीत-आत्माone whose mind/self is humble
विनीत-आत्मा:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootविनीत (कृदन्त; √नी धातु, क्त; वि-उपसर्ग) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहि (विनीतः आत्मा यस्य सः)
प्रार्थयामासrequested, entreated
प्रार्थयामास:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootप्र + अर्थय् (धातु; नामधातु from अर्थ)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विधिःVidhī (Brahmā)
विधिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Umā

Role: teaching

Cosmic Event: epiphany of the Supreme Śakti as a distinct presence proceeding from Śiva

S
Shiva
S
Shakti
B
Brahma

FAQs

The verse highlights that even Brahmā approaches the Supreme Divine Power with humility—teaching that grace (anugraha) arises through surrender to Śiva and His Śakti, not merely through status or intellect.

Śakti is described as ‘come from Śiva,’ indicating that Saguna worship (Linga and divine forms) reveals the accessible manifestation of the Supreme—where Śiva is the source and Śakti is His dynamic, worship-worthy presence through which devotees receive boons and guidance.

The practice implied is praṇipāta (prostration) with vinaya (humility), paired with sincere prayer—supported in Shaiva practice by japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) as a disciplined, devotional approach to receive Śiva’s grace.