Shloka 47

एतस्मिन्नन्तरे तत्र विष्णुर्ब्रह्माखिलः सुधीः । वासवाद्याः समाजग्मुः सिद्धाश्च मुनयोऽपि हि

etasminnantare tatra viṣṇurbrahmākhilaḥ sudhīḥ | vāsavādyāḥ samājagmuḥ siddhāśca munayo'pi hi

Meanwhile, at that very moment, Viṣṇu and the all-knowing, wise Brahmā arrived there; Indra and the other gods also assembled, along with the Siddhas and the sages as well.

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम्
अन्तरेin the interval
अन्तरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम् (अन्तरे = in the interval)
तत्रthere
तत्र:
Deśa-adhikaraṇa (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक adverb of place)
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
अखिलःentire, all
अखिलः:
Kartṛviśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
सुधीःwise
सुधीः:
Kartṛviśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसुधी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
वासवाद्याःthose beginning with Indra
वासवाद्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवासवाद्य (प्रातिपदिक; वासव + आदि)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; आदि-तत्पुरुषः (वासवः आदिः येषाम्)
समाजग्मुःassembled, came together
समाजग्मुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम्; उपसर्गः सम्-आ-
सिद्धाःthe Siddhas
सिद्धाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय-bodhaka conjunction)
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
अपिalso
अपि:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; also)
हिindeed
हि:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; emphasis/indeed)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

V
Vishnu
B
Brahma
I
Indra
S
Siddhas
M
Munis

FAQs

The verse highlights how even the highest cosmic authorities—Brahmā, Viṣṇu, and the Devas—converge in reverence when Śiva’s līlā or manifestation unfolds, implying Śiva’s supreme, all-attracting lordship (Pati) acknowledged by gods, siddhas, and sages alike.

Their gathering signals a sacred epiphany or pivotal Shaiva event, the kind typically centered on Saguna Śiva’s accessible presence (often through the Liṅga). It reinforces that Liṅga/Saguna worship is not merely human devotion but a cosmic act honored by the Devas.

The implied takeaway is to approach Śiva with collective reverence and steadiness—practically expressed through daily Panchākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya") and respectful temple/linga darśana; if performed on Mahāśivarātri, it is traditionally considered especially fruitful.