Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

द्विजेश्वरावतारः

The Manifestation of Shiva as Dvijeśvara

तद्धर्मस्य परीक्षार्थं पुनराविर्बभूव सः । द्विजेश्वरस्वरूपेण तदेव कथयाम्यहम्

taddharmasya parīkṣārthaṃ punarāvirbabhūva saḥ | dvijeśvarasvarūpeṇa tadeva kathayāmyaham

In order to test the truth of that dharma, He manifested once again; assuming the form of Dvijeśvara, a lordly Brahmin, I shall now recount that very account.

तत्of that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम-रूपम्; ‘धर्मस्य’ इति विशेषणम्
धर्मस्यof the dharma/duty
धर्मस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
परीक्षा-अर्थम्for the purpose of testing
परीक्षा-अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootपरीक्षा (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; प्रयोजनार्थे (purpose)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
आविःmanifestly, openly
आविः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआविस्/आविः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) ‘प्रकटम्’
बभूवbecame/appeared
बभूव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
द्विज-ईश्वर-स्वरूपेणin the form of the lord of twice-born (a Brahmin)
द्विज-ईश्वर-स्वरूपेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक) + स्वरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/प्रकारवाचक (by/with the form)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘एव’ इति सह बलवत्त्वम्
एवindeed, only
एव:
Nipata (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/अवधारण (emphasis)
कथयामिI narrate/tell
कथयामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु, णिच् causative)
Formलट् (Present/लट्), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपदम्
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सर्वनाम), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Tatpuruṣa

Significance: Depicts Śiva’s ‘testing’ of dharma through a concealed/disguised manifestation—an instructive paradigm for devotees: the Lord may veil His divinity (tirodhāna) to examine and mature the soul’s adherence to dharma.

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It shows that Shiva, as Pati (the Lord), compassionately tests and reveals dharma through divine līlā—so that true righteousness is clarified and the devotee’s inner sincerity is brought to light.

The verse highlights Saguna Shiva’s accessible manifestations: even when the Absolute is beyond form, Shiva assumes a knowable form (here, a Brahmin) to guide beings—mirroring how the Linga serves as a worshipful, graspable support for devotion and realization.

The practical takeaway is vigilance in dharma and humility: maintain daily Shiva-smarana (remembrance) through japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” and let conduct be tested by truthfulness and compassion.