Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Vaiśyanātha-avatāra-kathā

The Account of Śiva’s Manifestation as Vaiśyanātha

अथ तस्यै स वैश्यस्तु प्रदत्त्वा रत्नकंकणम् । लिंगं रत्नमयं तस्य हस्ते दत्त्वेदमब्रवीत्

atha tasyai sa vaiśyastu pradattvā ratnakaṃkaṇam | liṃgaṃ ratnamayaṃ tasya haste dattvedamabravīt

Then that vaiśya, having presented her a jeweled bracelet, placed a gem-made Śiva-liṅga into her hand and spoke these words.

athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भार्थक (then/now)
tasyaito her
tasyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (Dative), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vaiśyaḥthe vaiśya
vaiśyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvaiśya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/contrast)
pradattvāhaving given
pradattvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-dā (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
ratna-kaṃkaṇama jeweled bracelet
ratna-kaṃkaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootratna + kaṃkaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (रत्नमयं कंकणम् / रत्नयुक्तं कंकणम्)
liṃgamthe liṅga
liṃgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ratna-mayammade of jewels
ratna-mayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootratna + maya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तद्धितान्त (मयट्) ‘made of’; विशेषणम् (liṅgam)
tasyahis
tasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन
hastein (her) hand
haste:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roothasta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
dattvāhaving given/placing
dattvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
idamthis
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
abravītsaid
abravīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; अ-आगम

Suta Goswami (narrating the episode to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva (as the Liṅga)

FAQs

It highlights bhakti expressed through dāna (devotional gifting): placing a Śiva-liṅga into another’s hand symbolizes transmitting a living focus of worship, directing the mind toward Pati (Śiva) as the refuge and goal.

The gem-made liṅga is a saguna support (pratika) for devotion—an accessible form through which the devotee can offer reverence, mantra, and inner surrender to Śiva who ultimately transcends form.

Liṅga-pūjā is implied: receive/establish the liṅga with reverence, then worship with clean offerings and japa—especially the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya”—as the core daily practice.