Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

पिप्पलाद-मुनिना पद्मा-विवाहः

Pippalāda’s Marriage to Padmā and the Establishment of Dharma

दश पुत्रा महात्मानो बभूवुस्सुतपस्विनः । मुनेः पितुस्समाः सर्वे पद्मायाः सुखवर्द्धनाः

daśa putrā mahātmāno babhūvussutapasvinaḥ | muneḥ pitussamāḥ sarve padmāyāḥ sukhavarddhanāḥ

Ten sons were born—great-souled and rich in austere merit. All of them were equal to their sage-father in virtue, and they became increasers of Padmā’s joy and well-being.

daśaten
daśa:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषण (numeral adjective), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); लिङ्गं—पुंलिङ्गे ‘putrāḥ’ इत्यस्य विशेषणम्
putrāḥsons
putrāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
mahātmānaḥgreat-souled
mahātmānaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā-ātman (प्रातिपदिक; महत् + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); ‘putrāḥ’ इत्यस्य विशेषणम्
babhūvuḥbecame / were
babhūvuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्शभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural); परस्मैपदम्
su-tapasvinaḥvery ascetic / of great austerity
su-tapasvinaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu-tapasvin (प्रातिपदिक; सु + तपस्विन्)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); ‘putrāḥ’ इत्यस्य विशेषणम्
muneḥof the sage
muneḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
pituḥof the father
pituḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
samāḥequal (to)
samāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); ‘putrāḥ’ इत्यस्य विशेषणम्; ‘muneḥ pituḥ’ इत्यस्य सह तुल्यत्वम्
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); ‘putrāḥ’ इत्यस्य विशेषणम्
padmāyāḥof Padmā
padmāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootpadmā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
sukha-varddhanāḥincreasing happiness
sukha-varddhanāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsukha-varddhana (प्रातिपदिक; सुख + वर्धन)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); ‘putrāḥ’ इत्यस्य विशेषणम्

Sūta Gosvāmī

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadyojāta

P
Padmā

FAQs

The verse highlights that true greatness in a lineage is measured by tapas and dharmic character—sons who mirror a sage-father’s virtues become instruments of auspiciousness and inner joy (sukha) for the family, aligning with Shaiva ideals of disciplined living that supports devotion to Śiva.

Though the verse is genealogical, it reflects a Shaiva ethic: household life becomes spiritually fruitful when guided by tapas and virtue, which in the Shiva Purana is repeatedly linked to steady Saguna Śiva worship—such as daily reverence to the Liṅga with purity, restraint, and devotion.

The implied practice is tapas expressed as daily discipline—regular japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), maintaining śauca (purity), and simple Liṅga-pūjā; these cultivate the same “su-tapas” praised in the verse.