Shloka 46

निर्गतो जठरात्तस्या गर्भो मुनिवरस्य सः । महादिव्यतनुर्दीप्तो भासयंश्च दिशोदश

nirgato jaṭharāttasyā garbho munivarasya saḥ | mahādivyatanurdīpto bhāsayaṃśca diśodaśa

From her womb emerged the embryo of that supreme sage—radiant, bearing a greatly divine body, and shining forth so as to illumine the ten directions.

निर्गतःhaving come out
निर्गतः:
कर्तृ-विशेषण (Predicate participle)
TypeVerb
Rootनिर्-गम् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त (past active participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्गत = having come out
जठरात्from the belly
जठरात्:
अपादान (Apādāna)
TypeNoun
Rootjaṭhara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
तस्याःof her
तस्याः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
गर्भःthe fetus/child
गर्भः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootgarbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मुनिवरस्यof the best sage
मुनिवरस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootmuni + vara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; मुनि-वर = best of sages
सःhe/that one
सः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महादिव्यतनुःhaving a greatly divine body
महादिव्यतनुः:
कर्तृ-विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootmahā + divya + tanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; महा-दिव्य-तनु = of very divine body
दीप्तःradiant
दीप्तः:
कर्तृ-विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदीप् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्तान्त-विशेषण (shining)
भासयन्illuminating
भासयन्:
कर्तृ-विशेषण (Qualifier)
TypeVerb
Rootभास् (धातु) + णिच् + शतृ
Formकृदन्त (causative present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भासयन् = illuminating
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
दिशःthe directions
दिशः:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
दशten
दश:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootdaśa (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; स्त्रीलिङ्ग-द्वितीया-बहुवचनानुगुण (agreeing with दिशः)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Shakti Form: Pārvatī

Role: creative

Cosmic Event: tejas-udaya: a luminous manifestation illuminating the ten directions

FAQs

The verse highlights the hallmark of a Shiva-born manifestation: a luminous, divinely embodied presence that dispels ignorance (darkness) in all directions—symbolizing Shiva’s grace revealing consciousness and auspiciousness to the world.

The ‘divine radiant body’ points to Saguna Shiva—Shiva approachable through form and light. In Linga worship, devotees similarly contemplate Shiva as the self-effulgent reality (jyoti) that pervades and illumines all directions, while the Linga serves as the grounded icon for that infinite radiance.

Meditate on Shiva as inner light filling the ten directions while repeating the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya); optionally apply Tripuṇḍra (bhasma) as a reminder that worldly darkness is transient and Shiva’s radiance alone is enduring.