Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

पिप्पलादावतारकथनम्

Account of the Pippalāda Avatāra

भवद्वधार्थं जनितस्त्वष्ट्रायं तपसा सुराः । वृत्रो नाम महातेजाः सर्वदैत्याधिपो महान्

bhavadvadhārthaṃ janitastvaṣṭrāyaṃ tapasā surāḥ | vṛtro nāma mahātejāḥ sarvadaityādhipo mahān

To accomplish your destruction, the gods, through austerity, caused Tvaṣṭṛ to beget a being—Vṛtra by name—of mighty splendor, a great lord over all the daityas.

bhavat-vadha-arthamfor the purpose of killing you
bhavat-vadha-artham:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootbhavat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + vadha (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (purpose): भवतः वधस्य अर्थम् = ‘for the purpose of your killing’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
janitaḥwas born/produced
janitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formकृदन्त (past passive participle, क्त): जनितः; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘was born/was produced’
tvaṣṭrāby Tvaṣṭṛ
tvaṣṭrā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottvaṣṭṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
ayamthis (one)
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tapasāby austerity
tapasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
surāḥthe gods
surāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
vṛtraḥVṛtra
vṛtraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛtra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय, नामनिर्देशक (particle indicating name)
mahā-tejāḥof great splendor
mahā-tejāḥ:
Kartṛviśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + tejas (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: महत् तेजः यस्य; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
sarva-daitya-adhipaḥlord of all demons
sarva-daitya-adhipaḥ:
Kartṛviśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + daitya (प्रातिपदिक) + adhipa (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: सर्वेषां दैत्यानाम् अधिपः; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
mahāngreat
mahān:
Kartṛviśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

T
Tvaṣṭṛ
V
Vṛtra
D
Devas
D
Daityas

FAQs

It highlights how tapas can generate formidable worldly power, yet such power—when driven by hatred and violence—remains bound to conflict; Shaiva Siddhanta emphasizes turning austerity toward Shiva (Pati) for liberation rather than toward destruction.

The narrative contrasts power obtained through ritual austerity with the higher refuge of Saguna Shiva worship: devotion to Shiva as the Linga-centered Lord purifies intention and redirects spiritual effort from enmity to grace.

The implied takeaway is to practice tapas as Shiva-upasana—japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudraksha—so austerity becomes a means of inner purification rather than aggression.