Shloka 7

ततश्च समये तस्माद्धनूमा निति नामभाक् । शम्भुर्जज्ञे कपितनुर्महाबलपराक्रमः

tataśca samaye tasmāddhanūmā niti nāmabhāk | śambhurjajñe kapitanurmahābalaparākramaḥ

Then, at that very time, Śambhu (Lord Śiva) was born in a monkey form, bearing the name Hanūmānīti, endowed with immense strength and heroic prowess.

ततःthen/thereafter
ततः:
काल/क्रम (Temporal sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
समयेat the time
समये:
अधिकरण (Time)
TypeNoun
Rootसमय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; Locative singular
तस्मात्from that (cause/source)
तस्मात्:
अपादान (Source)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; Ablative singular
हनूमान्Hanumān
हनूमान्:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootहनूमत् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; Nominative singular
इतिthus (named)
इति:
वाक्य-चिह्न (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/निरूपण (quotative particle)
नामname
नाम:
विशेष्य (Name-apposition)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; used in naming construction
भाक्bearing/possessing
भाक्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootभाज् (धातु) → भाक् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त/नामधातु-प्रयोग; ‘भाज्’ धातोः क्विप्-प्रत्ययान्त (possessing/sharing); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agreeing with ‘हनूमान्’
शम्भुःŚambhu (Śiva)
शम्भुः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; Nominative singular
जज्ञेwas born/manifested
जज्ञे:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्ष), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; ‘was born/appeared’
कपि-तनुःone with a monkey-form
कपि-तनुः:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeNoun
Rootकपि (प्रातिपदिक) + तनु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि ‘whose body is that of a monkey’
महा-बल-पराक्रमःof great strength and valor
महा-बल-पराक्रमः:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक) + पराक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः: ‘great strength and valor’; agreeing with subject

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Role: liberating

S
Shiva
S
Shambhu
H
Hanuman

FAQs

It highlights Shiva’s freedom to assume saguna forms for the protection and upliftment of beings—showing that the Supreme Pati (Lord) can manifest within creation while remaining transcendent.

The Linga signifies Shiva beyond form (nirguṇa), while this verse emphasizes Shiva’s approachable manifest form (saguṇa). Both point to the same Lord—worship may be through the Linga or through reverence to his divine manifestations.

Contemplate Shiva as the indwelling Lord who can appear in any form; support this with japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya” and disciplined devotion (bhakti) to cultivate steadiness and courage.