Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

हनूमत्प्रादुर्भावः (Hanūmat-prādurbhāvaḥ) — The Manifestation/Birth of Hanumān as Śiva’s Agency

स्थापयामास भूलोके रामभक्तिं कपीश्वरः । स्वयं भक्तवरो भूत्वा सीतारामसुखप्रदः

sthāpayāmāsa bhūloke rāmabhaktiṃ kapīśvaraḥ | svayaṃ bhaktavaro bhūtvā sītārāmasukhapradaḥ

The Lord of the monkeys established devotion to Rāma upon the earth. Becoming himself the foremost of devotees, he became the bestower of joy to Sītā and Rāma.

स्थापयामासestablished
स्थापयामास:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); णिच् (causative) प्रयोगः: स्थापयति = establishes; परस्मैपदम्
भूलोकेin the earthly world
भूलोके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः: भूः लोकः = भूतलः
रामभक्तिंdevotion to Rama
रामभक्तिं:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराम + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः: रामस्य भक्तिः
कपीश्वरःthe lord of monkeys
कपीश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकपि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः: कपीनाम् ईश्वरः
स्वयम्himself
स्वयम्:
Karta-nirdeśa (कर्तृनिर्देश)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मनः-प्रयोगे (reflexive/emphatic adverb)
भक्तवरःthe best devotee
भक्तवरः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/प्रेडिकेट)
TypeNoun
Rootभक्त + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्मधारयः: वरः भक्तः (श्रेष्ठः भक्तः)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive): भूत्वा = having become
सीतारामसुखप्रदःgiver of happiness to Sita and Rama
सीतारामसुखप्रदः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/प्रेडिकेट)
TypeAdjective
Rootसीता + राम + सुख + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः (बहुपद-तत्पुरुष): सीतारामयोः सुखं प्रददाति इति

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

H
Hanuman
R
Rama
S
Sita

FAQs

It upholds bhakti as a direct, purifying path: the ideal devotee not only worships but also establishes devotion in the world through example and selfless service, which is honored within Shaiva tradition as a means toward Shiva’s grace and liberation.

Though centered on Rāma-bhakti, it reinforces Saguna devotion—loving worship of the Lord with form—which Shaiva Siddhānta accepts as a powerful means to receive Pati (Shiva)’s anugraha; such devotion naturally supports reverence for Shiva’s Linga as the accessible sacred presence.

The takeaway is steady nāma-japa and seva: repeat the Lord’s name with one-pointed devotion and serve dharma; if practiced in a Shaiva mode, pair it with Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya) and daily worship with sincerity.