Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

एकादशरुद्रावतारकथनम् / Account of the Eleven Rudra Manifestations

Rudrāvatāras

एते सुरास्त्वदीया हि त्वद्भक्ताश्च विशेषतः । दैत्यैः पराजिताश्चाथ पाहि तान्दुःखितान् प्रभो

ete surāstvadīyā hi tvadbhaktāśca viśeṣataḥ | daityaiḥ parājitāścātha pāhi tānduḥkhitān prabho

These gods are truly Yours, and above all they are devoted bhaktas of You. Now they have been defeated by the daityas; therefore, O Lord, protect them who are afflicted with sorrow.

एतेthese
एते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम-रूप (pronoun)
सुराःgods
सुराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
त्वदीयाःbelonging to you
त्वदीयाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्वदीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (adjective)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (indeed/for)
त्वत्-भक्ताःyour devotees
त्वत्-भक्ताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootत्वत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘त्वत्’ = तव (of you)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb), अव्यय
दैत्यैःby the demons
दैत्यैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
पराजिताःdefeated
पराजिताः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootपराजि (धातु) → पराजित (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त/PPP)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (then/now)
पाहिprotect
पाहि:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
तान्them
तान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; सर्वनाम-रूप
दुःखितान्distressed
दुःखितान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootदुःखित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण
प्रभोO Lord
प्रभो:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

The Devas (collectively), petitioning Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Mantra: एते सुरास्त्वदीया हि त्वद्भक्ताश्च विशेषतः । दैत्यैः पराजिताश्चाथ पाहि तान्दुःखितान् प्रभो

Type: stotra

Role: nurturing

S
Shiva
D
Devas
D
Daityas

FAQs

It teaches śaraṇāgati (taking refuge): even the devas, when overpowered, rely on Shiva as Pati—the supreme protector of His bhaktas—showing that grace, not mere power, restores dharma.

The appeal “O Lord, protect” is directed to Saguna Shiva as the compassionate, responsive Lord; in Shiva-linga worship, devotees similarly approach the Linga as the accessible form through which Shiva grants protection and order.

A direct takeaway is to practice bhakti with śaraṇāgati—daily japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya” while praying for protection and steadiness in dharma.