Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

यक्षेश्वरावतारः (Yakṣeśvara-Avatāra) and the Nīlakaṇṭha Paradigm in the Churning of the Ocean

अथो स यक्षनाथोऽनुगृह्य वै सकलान् सुरान् । विबोध्य विविधैर्वाक्यैस्तत्रैवान्तरधीयत

atho sa yakṣanātho'nugṛhya vai sakalān surān | vibodhya vividhairvākyaistatraivāntaradhīyata

Then the Lord of the Yakṣas, having graciously favored all the gods, awakened them with various words of counsel; and right there, He vanished from sight.

अथोthen
अथो:
Discourse marker (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/समुच्चयार्थ (then/and then)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यक्षनाथःthe lord of the Yakṣas
यक्षनाथः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयक्ष-नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (यक्षाणां नाथः)
अनुगृह्यhaving shown favor
अनुगृह्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-ग्रह् (धातु)
Formकृदन्तः—क्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having favored)
वैindeed
वै:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
सकलान्all
सकलान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; विशेषणम्
सुरान्the gods
सुरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन
विबोध्यhaving enlightened
विबोध्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवि-बुध् (धातु)
Formकृदन्तः—क्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having awakened/instructed)
विविधैःwith various
विविधैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; विशेषणम्
वाक्यैःby words/sentences
वाक्यैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
एवjust/indeed
एव:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (restrictive particle)
अन्तर्धीयतdisappeared
अन्तर्धीयत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअन्तर्-धा (धातु)
Formलङ् (Imperfect, past), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; भावे/कर्तरि प्रयोगः (he disappeared)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; describes Yakṣeśvara’s instruction (upadeśa) and subsequent disappearance (antaradhāna), a classic motif of divine concealment after grace.

Significance: Contemplation on tirodhāna: the Lord may withdraw from perception after imparting awakening, prompting inner assimilation of teaching.

Role: teaching

Y
Yaksha Lord
D
Devas

FAQs

It highlights anugraha (divine grace): the higher power first awakens right understanding in the Devas through counsel, and then becomes unseen—teaching reliance on dharma and inner clarity rather than mere outward dependence.

The pattern of teaching and then becoming invisible mirrors Saguna Shiva’s guidance through form and word, while also pointing to the subtle, unseen presence beyond form—encouraging devotees to worship with both ritual reverence and inner contemplation.

A practical takeaway is japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) to stabilize understanding after receiving instruction, along with quiet meditation on Shiva’s unseen support (antarhita anugraha) during challenges.