स्त्रिया वा पुरुषेणापि नियमाल्लिंगसन्निधौ । अब्दजप्तमिदं स्तोत्रम्पुत्रदन्नात्र संशयः
striyā vā puruṣeṇāpi niyamālliṃgasannidhau | abdajaptamidaṃ stotramputradannātra saṃśayaḥ
Whether by a woman or by a man—performed with disciplined observance in the presence of the Śiva-liṅga—this hymn, when recited for a full year, bestows a son; of this there is no doubt.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: The verse is a general phalaśruti: disciplined stotra-japa in liṅga-sannidhi yields putra-prāpti. No specific Jyotirliṅga-sthala is invoked here.
Significance: Affirms liṅga-sannidhi as a potent field for sādhana; emphasizes niyama (vow/discipline) and long-term japa as a means to obtain desired fruits and, implicitly, Śiva’s grace.
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It affirms that Śiva’s grace is accessible to all—women and men alike—and that disciplined devotion (niyama) offered before the Liṅga can yield tangible fruits, showing the compassionate, boon-giving aspect of Saguna Śiva.
The verse explicitly places the practice in liṅga-sannidhi (the Liṅga’s presence), highlighting the Liṅga as the focal support for devotion where the devotee’s vow-bound recitation becomes an offering that draws Śiva’s blessing.
A year-long disciplined recitation (abda-japa) of the specified stotra in front of the Śiva-liṅga, undertaken with niyamas (vow-like observances) as part of regular Liṅga-pūjā.