Shloka 6

न तद्व्योम महत्तेजो व्यक्तान्तश्चाभवत्ततः । रुद्रसाधारणं चैव चिह्नितं विकृताकृति

na tadvyoma mahattejo vyaktāntaścābhavattataḥ | rudrasādhāraṇaṃ caiva cihnitaṃ vikṛtākṛti

Then that vast sky became a mighty blaze of radiance, and from it there arose a manifest limit—a defined form. It bore the mark of belonging to Rudra alone, displaying a wondrous and uncommon appearance.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
vyomasky, space
vyoma:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootvyoman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
mahat-tejaḥgreat radiance
mahat-tejaḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeNoun
Rootmahat (प्रातिपदिक) + tejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (विशेषण-विशेष्यभावः)
vyakta-antaḥwith a manifest limit/end
vyakta-antaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvyakta (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (agreeing with vyoma/tejaḥ as sense: ‘having manifest end/limit’)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
abhavatbecame, came to be
abhavat:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
tataḥthereupon, from that
tataḥ:
Apādāna/Hetu (अपादान/हेतु)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअपादान/हेतुवाचक-अव्यय (from that/thereupon)
rudra-sādhāraṇamcommon/pertaining to Rudra
rudra-sādhāraṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrudra (प्रातिपदिक) + sādhāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (context-dependent), एकवचन; विशेषणम्
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
cihnitammarked, indicated
cihnitam:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootcihnita (कृदन्त; √cihn/cih ‘to mark’, denom.)
Formभूतकृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
vikṛta-ākṛtihaving a distorted form
vikṛta-ākṛti:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootvikṛta (प्रातिपदिक) + ākṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः; विशेषणम् (as predicate: ‘of distorted form’)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Role: creative

Cosmic Event: theophany: emergence of a bounded form from all-pervading radiance

R
Rudra
S
Shiva

FAQs

It points to Rudra as the Supreme whose presence transforms vast space into conscious radiance, revealing a “manifest limit” so devotees can perceive and approach the otherwise immeasurable Reality.

The verse describes the transition from the ungraspable (vast sky) to a perceivable, marked manifestation “belonging to Rudra,” aligning with Saguna worship where Shiva is approached through a recognizable sign (cihna), such as the Linga or a distinct divine form.

Meditate on Rudra as luminous consciousness (tejas) and then contemplate His accessible manifestation with reverence; practically, japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) suits this movement from the formless to the graciously revealed form.