वीरभद्र-भैरव-आह्वानम् — Invocation of Vīrabhadra/Bhairava for Cosmic Reabsorption
दग्धोसि पश्य शूलाग्रे विष्वक्सेनच्छलाद्भवान् । दक्षयज्ञे शिरश्छिन्नं मया तेजःस्वरूपिणा
dagdhosi paśya śūlāgre viṣvaksenacchalādbhavān | dakṣayajñe śiraśchinnaṃ mayā tejaḥsvarūpiṇā
“You have been burnt—look!—and now you are fixed upon the tip of my trident, because of your deceit involving Viṣvaksena. In Dakṣa’s sacrifice too, I—whose very nature is blazing divine radiance—severed the head.”
Lord Shiva (Rudra)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Sthala Purana: Alludes to the Dakṣa-yajña episode where Rudra’s fiery tejas disrupts the sacrifice and punishes adharma; not tied to a specific jyotirliṅga in this verse.
Significance: Remembrance of Rudra’s supremacy over ritualism devoid of devotion; inspires surrender (śaraṇāgati) beyond mere karma-kāṇḍa.
Shakti Form: Satī
Role: destructive
The verse presents Rudra as tejaḥ-svarūpa—pure transforming power—who burns deceit and ego. In Shaiva Siddhanta terms, this fierce act is also grace: it removes adharmic obstruction so the soul can turn toward Śiva, the Pati (Lord).
It highlights Saguna Śiva as the active divine who protects dharma and corrects transgression. Remembering such leelas during Linga worship strengthens bhakti and surrender, seeing Śiva’s severity as compassionate guidance rather than mere anger.
Meditate on Rudra’s tejas while chanting the Panchakshara mantra (“Om Namaḥ Śivāya”), offering bhasma (Tripuṇḍra) and cultivating truthfulness (satya) and non-deceit as inner vrata—since deceit is shown as spiritually destructive.