Shloka 2

तदूर्द्ध्वं स्मृतवान्रुद्रो वीरभद्रम्महाबलम् । आत्मनो भैरवं रूपं प्राह प्रलयकारकम्

tadūrddhvaṃ smṛtavānrudro vīrabhadrammahābalam | ātmano bhairavaṃ rūpaṃ prāha pralayakārakam

Thereafter, Rudra remembered the mighty and immensely powerful Vīrabhadra, and He proclaimed His own Bhairava-form—the form that brings about dissolution (pralaya).

tad-ūrdhvamthereafter
tad-ūrdhvam:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + ūrdhva (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव; काल/अनन्तरवाचक 'thereafter'
smṛtavānremembered
smṛtavān:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु) > smṛtavat (कृदन्त)
Formभूतकालिक क्तवतु-प्रत्ययान्त (perfect participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'having remembered'
rudraḥRudra
rudraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
vīrabhadramVīrabhadra
vīrabhadram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvīrabhadra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
mahā-balammighty
mahā-balam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bala (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय 'greatly strong'; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; qualifies vīrabhadram
ātmanaḥof himself
ātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
bhairavamBhairava (terrific)
bhairavam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootbhairava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; qualifies rūpam
rūpamform
rūpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
prāhadeclared/spoke
prāha:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√ah (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
pralaya-kārakamcausing destruction
pralaya-kārakam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpralaya (प्रातिपदिक) + kāraka (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष 'causing dissolution'; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; qualifies rūpam

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

Shakti Form: Kālī

Role: destructive

Cosmic Event: pralaya (invoked as the function of Bhairava-form)

R
Rudra (Shiva)
V
Virabhadra
B
Bhairava

FAQs

It highlights Śiva’s Saguna power to dissolve limitation and ego: Bhairava symbolizes the transformative force of pralaya that clears the way for liberation (moksha) when approached with devotion and discernment.

Bhairava and Vīrabhadra are Saguna manifestations of the same Pati (Śiva) worshipped as the Liṅga; the verse teaches that the Liṅga is not merely peaceful but also the supreme dissolver who ends bondage and restores dharma.

Meditate on Śiva as Bhairava while repeating the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and support the practice with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as reminders of renunciation and inner dissolution of impurities.