Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

वीरभद्र-भैरव-आह्वानम् — Invocation of Vīrabhadra/Bhairava for Cosmic Reabsorption

बिभर्षि कर्मरूपेण वाराहेणोद्धृता मही । अनेन हरिरूपेण हिरण्यकशिपुर्हतः

bibharṣi karmarūpeṇa vārāheṇoddhṛtā mahī | anena harirūpeṇa hiraṇyakaśipurhataḥ

You uphold the worlds by the power of Your action; as Varāha, the Boar, You lifted up the Earth. And in that very form as Hari, Hiraṇyakaśipu was slain—thus Your divine manifestations protect the cosmos.

बिभर्षिyou bear / you support
बिभर्षि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभृ (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
कर्मरूपेणin the form of action/duty
कर्मरूपेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकर्म + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कर्मणः रूपेण)
वाराहेणby the boar (form)
वाराहेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवाराह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
उद्धृताlifted up
उद्धृता:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootउद् + हृ (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, भूतकर्मणि), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘मही’ इत्यस्य विशेषणम्
महीthe earth
मही:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अनेनby this
अनेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
हरिरूपेणin the form of Hari
हरिरूपेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहरि + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हरेः रूपेण)
हिरण्यकशिपुःHiraṇyakaśipu
हिरण्यकशिपुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्यकशिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हतःwas slain
हतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, भूतकर्मणि), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘हिरण्यकशिपुः’ इत्यस्य विधेय/विशेषणम्

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: nurturing

S
Shiva
H
Hari (Vishnu)
V
Varaha
H
Hiranyakashipu
E
Earth (Bhumi)

FAQs

The verse teaches that the one Supreme Lord (Pati)—here praised as Shiva—acts through many saguna manifestations to uphold dharma, rescue the world, and remove destructive forces; recognizing this unity supports devotion and inner surrender.

It supports Linga worship by affirming that all visible divine acts and avatara-forms (like Varaha and Hari) arise from the one Lord; the Linga is the nonsectarian, concentrated symbol of that same all-supporting reality.

Meditate on Shiva as the indwelling power behind all protective forms while japa-ing the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya,” and reinforce the attitude of refuge (śaraṇāgati) during daily worship with bhasma and Rudraksha if practiced.