Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

शारभावतारवर्णनम्

Account of Śiva’s Śārabha Manifestation and the Measureless Avatāras

महायुद्धं तयोरासीन्मुहूर्त्तम्मुनिसत्तमाः । विकरालं च भयदं सर्वेषां रोमहर्षणम्

mahāyuddhaṃ tayorāsīnmuhūrttammunisattamāḥ | vikarālaṃ ca bhayadaṃ sarveṣāṃ romaharṣaṇam

O best of sages, for a while there arose between those two a great battle—terrifying in form, fear-inducing, and causing the hair of all to stand on end.

महायुद्धम्a great battle
महायुद्धम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहायुद्ध (प्रातिपदिक) = महा + युद्ध
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; Karmadhāraya compound
तयोःof the two (of them)
तयोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), द्विवचन; Genitive dual pronoun
आसीत्was
आसीत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada
मुहूर्त्तम्for a muhūrta (a short time)
मुहूर्त्तम्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootमुहूर्त्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; adverbial accusative of duration
मुनिसत्तमाःO best of sages
मुनिसत्तमाः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनिसत्तम (प्रातिपदिक) = मुनि + सत्तम
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संबोधनार्थक-प्रयोग (addressing sages)
विकरालम्terrible
विकरालम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविकराल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; agrees with महायुद्धम्
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
भयदम्fear-giving
भयदम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभयद (प्रातिपदिक) = भय + द
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; agrees with महायुद्धम्
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), बहुवचन; Genitive plural
रोमहर्षणम्hair-raising (causing horripilation)
रोमहर्षणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरोमहर्षण (प्रातिपदिक) = रोम + हर्षण
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; predicate/apposition to महायुद्धम्

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

FAQs

The verse emphasizes the overwhelming majesty of divine events: when cosmic powers clash, the ordinary mind is shaken, prompting humility and surrender to Shiva (Pati), the supreme refuge beyond fear.

The terrifying battle highlights Saguna Shiva’s manifest power in the world of names and forms; Linga-worship trains the devotee to anchor the mind in Shiva as the stable, auspicious center amid such awe-inspiring cosmic movements.

A practical takeaway is fearlessness through japa: steady repetition of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) with calm breath and, if one follows Shaiva practice, wearing Rudraksha and applying Tripundra to cultivate inner steadiness.