Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

शिवस्य पञ्चब्रह्मावतारवर्णनम्

Description of Shiva’s Pañcabrahma Avatāras

जपित्वा तु महादेवीं सर्वलोकनमस्कृताम् । प्रसन्नस्तु महादेवो ध्यानयुक्तेन चेतसा

japitvā tu mahādevīṃ sarvalokanamaskṛtām | prasannastu mahādevo dhyānayuktena cetasā

Having performed japa to Mahādevī—revered and bowed to by all the worlds—Mahādeva became gracious, his mind absorbed in meditation.

जपित्वाhaving recited
जपित्वा:
Kriya-viseshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः (Absolutive/Gerund), ‘having recited/muttered’
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (particle), विरोध/अनुक्रम-सूचकः
महादेवीम्the Great Goddess
महादेवीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
सर्व-लोक-नमस्कृताम्worshipped by all worlds
सर्व-लोक-नमस्कृताम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक) + नमस्कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक, √कृ)
Formतत्पुरुष-समासः; स्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (महादेवीम् इति)
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (महादेवः इति)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (particle)
महादेवःMahādeva
महादेवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
ध्यान-युक्तेनwith meditation-attuned
ध्यान-युक्तेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootध्यान (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक, √युज्)
Formतत्पुरुष-समासः; नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (चेतसा इति)
चेतसाwith (his) mind
चेतसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम्

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Affirms that upāsanā of Mahādevī and meditative japa culminate in Mahādeva’s prasāda—paradigm for devotees seeking removal of pāśa (bondage) through grace.

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

Cosmic Event: Grace-response dynamic: sustained japa and dhyāna results in īśvara-prasāda (anugraha) within cosmogonic narrative.

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches that grace (prasāda) arises when devotion is steady: japa offered with a meditative, inwardly collected mind pleases Mahādeva, showing the Shaiva Siddhānta emphasis on bhakti supported by dhyāna.

Japa and meditation are core to Saguna worship—whether before the Śiva-liṅga or in mental worship—where the devotee’s focused consciousness invites Mahādeva’s compassionate response and blessing.

Mantra-japa performed with dhyāna (one-pointed attention). In Shiva Purana practice this commonly aligns with pañcākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya") alongside calm seated meditation.