Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

शिवस्तुतिवर्णनम् (Śiva-stuti-varṇanam) — “Description of Hymns in Praise of Śiva”

एवं कृत्वा महादेवं दंडवत्प्रणिपत्य ह । जजाप रुद्रमंत्रं च दक्षिणामूर्तिसंभवम्

evaṃ kṛtvā mahādevaṃ daṃḍavatpraṇipatya ha | jajāpa rudramaṃtraṃ ca dakṣiṇāmūrtisaṃbhavam

Having done so, he bowed to Mahādeva with full prostration (daṇḍavat) and then recited the Rudra-mantra—revealed through Dakṣiṇāmūrti—taking refuge in Śiva’s grace-bestowing instruction.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वक्रिया (having done)
महादेवम्Mahādeva (Śiva)
महादेवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन; समास: महा + देव (कर्मधारय)
दण्डवत्prostrately
दण्डवत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदण्डवत् (अव्यय/तद्धित)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb): दण्डवत् = दण्ड इव (like a staff, prostrate)
प्रणिपत्यhaving prostrated
प्रणिपत्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नि + पत् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वक्रिया (having bowed down/prostrated)
indeed/then
:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle), पदपूरण/अनुस्मारक
जजापhe recited
जजाप:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; जजाप = he recited
रुद्रमन्त्रम्the Rudra-mantra
रुद्रमन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन; समास: रुद्रस्य मन्त्रः (षष्ठी-तत्पुरुष)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
दक्षिणामूर्तिसम्भवम्originating from Dakṣiṇāmūrti
दक्षिणामूर्तिसम्भवम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिणामूर्ति + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifier) रुद्रमन्त्रम्; समास: दक्षिणामूर्तेः सम्भवः (षष्ठी-तत्पुरुष)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Type: rudram

Role: teaching

S
Shiva
M
Mahadeva
D
Dakshinamurti
R
Rudra

FAQs

It teaches that true approach to Śiva begins with complete surrender (daṇḍavat praṇāma) and continues with disciplined mantra-japa, aligning the devotee with Śiva’s grace and liberating knowledge as Dakṣiṇāmūrti.

The verse models Saguna worship—reverent bodily prostration and audible/mental japa—through which the devotee gains steadiness and purity, preparing the mind to realize Śiva beyond form while still worshipping Him in form.

Perform full prostration to Śiva and undertake Rudra-mantra japa with guru-bhāva (seeing Śiva as Dakṣiṇāmūrti), maintaining focused repetition as a daily sādhana or on Mahāśivarātri.