Shloka 6

भक्तवत्सलनामासौ सशिवश्शंकरश्शिवः । शं करिष्यत्यदीर्घेण कालेन परमेश्वरः

bhaktavatsalanāmāsau saśivaśśaṃkaraśśivaḥ | śaṃ kariṣyatyadīrgheṇa kālena parameśvaraḥ

That Supreme Lord—Śiva, the auspicious Śaṅkara, famed as “Bhakta-vatsala” (tender to His devotees)—will, before long, bring about welfare and peace.

भक्तवत्सल-नाम(having) the name ‘Bhaktavatsala’
भक्तवत्सल-नाम:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्तवत्सल (प्रातिपदिक) + नामन्/नाम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘भक्तवत्सलस्य नाम’)
असौthat one (he)
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
स-शिवःtogether with Śiva (i.e., with his consort/power)
स-शिवः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय ‘with’) + शिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; अव्ययीभावः (‘with Śiva/with (his) Śakti’)
शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समानाधिकरण (apposition)
शम्welfare/auspicious good
शम्:
Karma (कर्म)
TypeIndeclinable
Rootशम् (अव्यय/नपुंसक-रूप)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण/फलवाचक (‘welfare, auspiciousness’)
करिष्यतिwill do/bring about
करिष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलृट् (Simple Future/लृट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अदीर्घेणin no long (time)
अदीर्घेण:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअदीर्घ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; काल-विशेषण (instrumental of time)
कालेनin time/within time
कालेन:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; कालवाचक-तृतीया (instrumental of time)
परमेश्वरःthe Supreme Lord
परमेश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (‘परमः ईश्वरः’)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Not a jyotirliṅga episode; it asserts Parameśvara’s bhakta-vātsalya and imminent bestowal of śam (welfare/peace), a general theological promise of grace.

Significance: Reinforces faith that Śiva responds quickly to devotion; inspires pilgrimage/vrata with confidence in ‘śam’ (auspicious welfare) as fruit of bhakti.

Mantra: भक्तवत्सलनामासौ सशिवश्शंकरश्शिवः । शं करिष्यत्यदीर्घेण कालेन परमेश्वरः

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It affirms Śiva as Bhakta-vatsala—grace-filled toward devotees—who quickly bestows śam (peace and auspicious welfare), reflecting the Shaiva Siddhanta emphasis on divine anugraha (saving grace).

By praising Śiva as Śaṅkara and Parameśvara who actively grants welfare, the verse supports Saguna worship—approaching the Lord through name, form, and devotion (often centered on the Śiva-liṅga) to receive His benevolent grace.

Cultivate bhakti through japa of the Panchakshara mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) and prayer for śānti, contemplating Śiva as Bhakta-vatsala who removes fear and grants auspiciousness.