Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

दुन्दुभिनिर्ह्रादनिर्णयः / Dundubhinirhrāda’s Stratagem: Targeting the Brāhmaṇas

एतस्मिन्नंतरे देवास्समाजग्मुस्सवासवाः । जयेति शब्दं कुर्वंतो महोत्सवपुरस्सरम्

etasminnaṃtare devāssamājagmussavāsavāḥ | jayeti śabdaṃ kurvaṃto mahotsavapurassaram

Meanwhile, all the Devas, together with Indra, assembled there, raising the cry of “Victory!” and advancing as though at the head of a great festive celebration.

etasminin this
etasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
antarein the meantime
antare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘in the interval/meanwhile’
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
samājagmuḥassembled/came together
samājagmuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√gam (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
sa-vāsavāḥwith Vāsava (Indra)
sa-vāsavāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsa (अव्यय/उपसर्गार्थ ‘with’) + vāsava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (सह-समासार्थ: ‘with Indra’)
jaya‘victory’
jaya:
Karma (कर्म/uttered word)
TypeNoun
Rootjaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; इति-प्रयोगे उद्धृतशब्दः
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
śabdamsound/cry
śabdam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśabda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
kurvantaḥmaking/uttering
kurvantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
mahā-utsava-puraḥ-sarampreceded by a great festivity
mahā-utsava-puraḥ-saram:
Karma (कर्म/accusative of manner)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + utsava (प्रातिपदिक) + puraḥ (अव्यय/पूर्व) + sara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; अव्ययीभाव-समासः (puraḥ ‘in front’ as avyaya) अर्थः—‘having a great festival in front/preceded by great celebration’; विशेषण (qualifying implied action/occasion)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

D
Devas
I
Indra (Vāsava)

FAQs

It shows that when dharma is restored through Shiva’s divine will, even the Devas respond with united praise and auspicious celebration—victory is not merely martial, but a reaffirmation of cosmic order under Pati (Shiva).

The Devas’ public cry of “Jaya” reflects Saguna-bhakti—devotional acclaim directed to the manifest, victorious Lord whose grace makes divine order visible in the world, a mood often expressed in Linga worship through kīrtana and stotra.

Adopt “Jaya Shiva” style japa/kīrtana as a victory-affirming remembrance of Shiva, and pair it with simple pūjā observances (e.g., offering water to the Linga) to internalize triumph over inner impurities.