Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

बाणस्य शोकः शिवस्मरणं च — Bāṇa’s Grief and the Turn to Śiva-Remembrance

इति किल शरनाम्नः शंकरस्यापि वृत्तं सकलगुरु जनानां सद्गुरोश्शूलपाणेः । कथितमिह वरिष्ठं श्रोत्ररम्यैर्वचोभिस्सकलभुवनमध्ये क्रीडमानस्य नित्यम्

iti kila śaranāmnaḥ śaṃkarasyāpi vṛttaṃ sakalaguru janānāṃ sadgurośśūlapāṇeḥ | kathitamiha variṣṭhaṃ śrotraramyairvacobhissakalabhuvanamadhye krīḍamānasya nityam

Thus indeed, in this place, the sacred account of Śaṅkara—known here as Śara—of the Trident-bearing Lord, the true Guru of all gurus, has been told in excellent, ear-delighting words: of Him who ever plays His divine līlā in the midst of all the worlds.

इतिthus
इति:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक
किलindeed / it is said
किल:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्यय; प्रसिद्ध्यर्थक/अनुश्रव (indeed, it is said)
शर-नाम्नःof (him) named Śara
शर-नाम्नः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; ‘नामन्’ शब्दः (of the one named ...)
शंकरस्यof Śaṅkara
शंकरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
अपिalso
अपि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थ (also/even)
वृत्तम्account, episode
वृत्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
सकल-गुरु-जनानाम्of all the guru-like people / of all venerable persons
सकल-गुरु-जनानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसकल (प्रातिपदिक) + गुरु (प्रातिपदिक) + जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
सत्-गुरोःof the true guru
सत्-गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसद्गुरु (प्रातिपदिक: सत् + गुरु)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
शूलपाणेःof the trident-holder (Śiva)
शूलपाणेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशूलपाणि (प्रातिपदिक: शूल + पाणि)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
कथितम्was narrated
कथितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; कर्मणि (it was told)
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
वरिष्ठम्most excellent
वरिष्ठम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवरिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; अतिशय (superlative)
श्रोत्र-रम्यैःwith ear-pleasing
श्रोत्र-रम्यैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootश्रोत्र (प्रातिपदिक) + रम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘वचोभिः’)
वचोभिःby words
वचोभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
सकल-भुवन-मध्येin the midst of all the worlds
सकल-भुवन-मध्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसकल (प्रातिपदिक) + भुवन (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
क्रीडमानस्यof (him) who is playing/sporting
क्रीडमानस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु) + शानच् (कृत्-प्रत्यय)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present participle, Ātmanepada sense), पुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे अव्ययवत् (adverbial accusative), कालवाचक (always)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Panegyric conclusion praising Śiva as Sadguru; not tied to a specific Jyotirliṅga site in this verse.

Significance: Frames Śiva as the ‘true Guru of all gurus’—a doctrinal basis for guru-bhakti and śravaṇa (hearing) as a means toward grace.

Type: stotra

Role: teaching

Cosmic Event: Nitya-līlā: Śiva ‘ever sporting in the midst of all worlds’—a cosmological framing of immanence within transcendence.

S
Shiva
S
Shankara
S
Shulapani

FAQs

The verse functions as a phala-śruti-like closure: it exalts Śiva as the Sadguru of all teachers and frames the narrated episode as a sacred hearing (śravaṇa) that refines the mind toward grace (anugraha) and liberation.

By praising Śiva as Śūlapāṇi who “sports in all worlds,” it points to Saguna Śiva—approachable through devotion, names, and forms (including the Liṅga)—while implying His sovereign presence pervading creation.

It highlights śravaṇa (devout listening/recitation) of Śiva-kathā as a practice; paired with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) it becomes a direct contemplative offering to the Sadguru Śiva.