विसर्जयित्वा गरुडं सखीन्वीक्ष्योपहस्य च । द्वारकायां ततो दृष्ट्वा कामचारी चचार ह
visarjayitvā garuḍaṃ sakhīnvīkṣyopahasya ca | dvārakāyāṃ tato dṛṣṭvā kāmacārī cacāra ha
Having dismissed Garuḍa, and after looking at his companions with a gentle smile, he then beheld Dvārakā; moving at will, he wandered there freely.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it depicts Hari’s ease and sovereignty—dismissing Garuḍa and freely roaming in Dvārakā—setting a calm interlude before the next narrative turn.
Significance: Dvārakā darśana associated with remembrance of divine līlā and royal city culture; here it functions as narrative staging for subsequent events involving Aniruddha.
The verse highlights inner freedom (kāmacāra)—the capacity to act without bondage. In a Shaiva Siddhanta lens, true freedom arises when the soul moves under the Lord’s grace rather than under pasha (bondage) such as ego and compulsion.
Though the verse is narrative, it echoes a key devotional principle: Saguna worship trains the devotee to detach from dependence on external supports and rest in Shiva’s guiding presence. The calm dismissal and free movement reflect steadiness cultivated through Shiva-bhakti and disciplined worship.
A practical takeaway is cultivating non-attachment and composure through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and daily Tripuṇḍra-bhasma dhāraṇa—practices that steady the mind so action becomes free from agitation and bondage.