Shloka 9

गजाध्यक्षः कुबेरस्तु सैरन्ध्री चापि निरृतिः । जितश्चाखंडलो लोके करदायी सदा कृतः

gajādhyakṣaḥ kuberastu sairandhrī cāpi nirṛtiḥ | jitaścākhaṃḍalo loke karadāyī sadā kṛtaḥ

Kubera, the lord of the Guhyakas, was subdued; Nirṛti too—together with Sairandhrī—was conquered. Even Akhaṇḍala (Indra) was defeated in the world and was made to pay tribute continually.

गज-अध्यक्षःlord/overseer of elephants
गज-अध्यक्षः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक) + अध्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘गजानाम् अध्यक्षः’)
कुबेरःKubera
कुबेरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकुबेर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषबोधक-अव्यय (but/indeed)
सैरन्ध्रीSairandhrī (a female attendant)
सैरन्ध्री:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसैरन्ध्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (and)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
निरृतिःNirṛti
निरृतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनिरृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जितःdefeated
जितः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootजि (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘conquered/defeated’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (and)
अखण्डलःAkhaṇḍala (Indra)
अखण्डलः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअखण्डल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; इन्द्र-पर्याय
लोकेin the world
लोके:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
कर-दायीtribute-paying
कर-दायी:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootकर (प्रातिपदिक) + दायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘करं ददाति’/‘करस्य दायी’) = tribute-paying
सदाalways
सदा:
Kāla (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formनित्यत्वबोधक-अव्यय (always)
कृतःwas made/appointed
कृतः:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘made/appointed’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Vīrabhadra

K
Kubera
N
Nirṛti
S
Sairandhrī
I
Indra (Akhaṇḍala)

FAQs

It portrays how even the highest cosmic offices—wealth (Kubera) and rulership (Indra)—are subordinate to the supreme order; from a Shaiva Siddhanta lens, it points to Pati (Shiva) as the ultimate Lord before whom ego, power, and possession must yield.

The verse reinforces Saguna Shiva’s lordship as the regulator of all devas and directions; Linga-worship trains the devotee to recognize Shiva as the inner sovereign beyond external rank, making pride ‘pay tribute’ through disciplined devotion.

A practical takeaway is to chant the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with humility and offer water/bilva to the Shiva Linga, mentally surrendering wealth, status, and control—turning worldly ‘tribute’ into conscious devotion.