Shloka 57

अंतःपुरे सुगुप्ते च नवे तस्मिन्समागमे । यावत्क्रीडितुमारब्धं तावज्ज्ञातं च तत्क्षणात्

aṃtaḥpure sugupte ca nave tasminsamāgame | yāvatkrīḍitumārabdhaṃ tāvajjñātaṃ ca tatkṣaṇāt

In that new and well-guarded meeting within the inner palace, no sooner had they begun their playful dalliance than it was known at once, in that very moment.

अन्तःपुरेin the inner palace
अन्तःपुरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootअन्तःपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सुगुप्तेwell-guarded
सुगुप्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootसुगुप्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
नवेnew
नवे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
समागमेmeeting/encounter
समागमे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootसमागम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
यावत्until/as long as
यावत्:
Kāla (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधिबोधक-अव्यय (as long as/until)
क्रीडितुम्to play/sport
क्रीडितुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeIndeclinable
Rootक्रीड् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive)
आरब्धम्begun
आरब्धम्:
Kriyā (क्रिया/Predicate complement)
TypeAdjective
Rootआ-रभ् (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (impersonal/elliptic) ‘begun’
तावत्then/so long
तावत्:
Kāla (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formतावदर्थक-अव्यय (so long/then)
ज्ञातम्was known/learned
ज्ञातम्:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (impersonal) ‘was known’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तत्क्षणात्immediately
तत्क्षणात्:
Kāla (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + क्षण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पञ्चमी (5th/Ablative) एकवचन-रूपेण अव्ययीभूतं कालवाचकम् (immediately/from that moment)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pasha

FAQs

It highlights that nothing remains hidden from the higher order (īśvara-niyati): actions begun in secrecy still unfold under divine governance, urging dharma and inner accountability.

Saguna Shiva is revered as the all-knowing Lord who witnesses every intention; linga-worship trains the devotee to live transparently before that divine presence rather than relying on concealment.

A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with self-examination (antar-mukhatā), supported by simple Shaiva observances like bhasma/tripuṇḍra and daily remembrance of Shiva as sākṣin (inner witness).