Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

गाणपत्यदानकथा

Bāṇāsura Receives Gaṇapatya; Genealogical Prelude

सनत्कुमार उवाच । शृणु व्यासादरात्तां वै कथां शंभोः परात्मनः । गाणपत्यं यथा प्रीत्या ददौ बाणा सुराय हि

sanatkumāra uvāca | śṛṇu vyāsādarāttāṃ vai kathāṃ śaṃbhoḥ parātmanaḥ | gāṇapatyaṃ yathā prītyā dadau bāṇā surāya hi

Sanatkumāra said: Listen, indeed, to the sacred tale of Śambhu, the Supreme Self, received with reverence from Vyāsa—how, out of affection, He bestowed upon Bāṇa the status of Gaṇapatya.

sanat-kumāraḥSanatkumāra
sanat-kumāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsanat (प्रातिपदिक) + kumāra (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (नामविशेषण); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
vyāsātfrom Vyāsa
vyāsāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
ādarātout of respect
ādarāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootādara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; (idiomatically) ‘out of respect’
attāmreceived
attām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootātta (कृदन्त-प्रातिपदिक; √dā/√ā-dā (धातु) + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of kathām): ‘received/taken’
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय, particle (emphasis/indeed)
kathāmstory
kathām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkathā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
śaṃbhoḥof Śambhu (Śiva)
śaṃbhoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
para-ātmanaḥof the Supreme Self
para-ātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘परः आत्मा’); पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; apposition to śaṃbhoḥ
gāṇapatyamGaṇapati-ship
gāṇapatyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgāṇapatya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
yathāhow/as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय, relative/comparative adverb
prītyāwith affection
prītyā:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
dadaugave
dadau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
bāṇāBāṇa
bāṇā:
Unclear (अस्पष्ट)
TypeNoun
Rootbāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (text appears corrupt/variant; expected dative ‘bāṇāsurāya’)
surāyato the god/hero
surāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; (likely part of split reading for bāṇāsurāya)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय, particle (emphasis/causal nuance)

Sanatkumara

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
S
Sanatkumara
V
Vyasa
B
Bana
G
Ganesha

FAQs

It frames Śiva as Parātman (the Supreme Self) and presents devotional lineages (like Gaṇapatya) as arising through grace and sacred transmission, indicating that true worship traditions ultimately rest in Śiva’s supreme reality.

By calling Śiva “Śambhu, the Supreme Self,” the verse links the personal, auspicious Lord (saguṇa) to the highest principle (parātman). Such narratives support worship—whether of the Liṅga or of Śiva’s divine family—as valid approaches grounded in Śiva’s supremacy.

The immediate takeaway is śravaṇa (devotional listening) to Śiva-kathā with reverence, which in Shaiva practice is paired with daily Śiva-nāma japa (e.g., Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) and respectful Gaṇapati-vandana before Śiva-pūjā.