ततो युद्धस्यांते भुवनपतयस्सार्थ रमणैस्तवैर्नानाभेदैः प्रमथपतिमभ्यर्च्य विधिवत् । हरिब्रह्माद्यास्ते परमनुतिभिस्स्तुष्टुवुरलं नतस्कंधाः प्रीता जयजय गिरं प्रोच्य सुखिताः
tato yuddhasyāṃte bhuvanapatayassārtha ramaṇaistavairnānābhedaiḥ pramathapatimabhyarcya vidhivat | haribrahmādyāste paramanutibhisstuṣṭuvuralaṃ nataskaṃdhāḥ prītā jayajaya giraṃ procya sukhitāḥ
Then, when the battle had ended, the lords of the worlds—together with their consorts—worshipped the Lord of the Pramathas (Śiva) according to due rite, praising Him with hymns of many kinds. Hari, Brahmā, and the other gods, their shoulders bowed in reverence, extolled Him abundantly with supreme adorations; delighted, they uttered cries of “Victory, victory!” and became joyful.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Paśupatinātha
Significance: Depicts the devas’ post-conflict śaraṇāgati (surrender) and stuti as a paradigm: after overcoming inner ‘Andhaka’ (blindness/avidyā), one turns to Śiva for stabilizing grace and auspiciousness.
Type: stotra
Offering: pushpa
It highlights that even the highest devas, after conflict ends, return to humility and right worship—recognizing Śiva as the supreme Pati and the source of order. Victory is completed not by conquest alone, but by reverent surrender and praise.
The verse portrays Saguna worship—Śiva approached as Pramathapati through vidhivat pūjā and stuti. This same devotional posture is expressed in Liṅga-worship: offering, praise, and namaskāra to the manifest form that grants peace after turmoil.
Perform vidhivat Śiva-pūjā with stotra-recitation and repeated ‘jaya jaya’ as devotional japa, concluding with namaskāra (bowing). The inner practice is to end agitation (yuddha) by praising Śiva and resting the mind in grateful reverence.