Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

गिलासुर-आक्रमणम् तथा शिवसैन्य-समाह्वानम् — The Assault of Gila and Śiva’s Mobilization

जिते तस्मिञ्छुक्रस्तदनु दितिजान्युद्धविहतान् यदा विद्यावीर्यात्पुनरपि सजीवान्प्रकुरुते । तदा बद्ध्वानीतः पशुरिव गणैभूतपतये निगीर्णस्तेनासौ त्रिपुररिपुणा दानवगुरुः

jite tasmiñchukrastadanu ditijānyuddhavihatān yadā vidyāvīryātpunarapi sajīvānprakurute | tadā baddhvānītaḥ paśuriva gaṇaibhūtapataye nigīrṇastenāsau tripuraripuṇā dānavaguruḥ

When they had been conquered, Śukra, by the power of mantra-knowledge, began to restore to life the Daityas fallen in battle. Then the gaṇas bound him and dragged him like an animal to Bhūtapati, Lord Śiva; and there the enemy of Tripura—Śiva—swallowed the guru of the Dānavas.

jitewhen (it was) conquered
jite:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootji (धातु) → jita (कृदन्त)
Formकृदन्त-भूतकर्मणि-क्त (past passive participle); Locative (7th/सप्तमी), Singular; Neuter implied (सप्तमी-एकवचन) — 'when/after (it was) conquered'
tasminin that (situation)
tasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम); Masculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
śukraḥŚukra (the preceptor)
śukraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśukra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tadthen
tad:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAvyaya usage (particle) = 'then/thereupon'
anuafterwards
anu:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootanu (अव्यय)
FormPreverb/adverb (उपसर्ग/अव्यय) — 'after, following'
ditijānthe Diti-born demons
ditijān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootditija (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
yuddha-vihatānslain/struck down in battle
yuddha-vihatān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootyuddha (प्रातिपदिक) + vihata (कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (सप्तमी/तृतीया-सम्बन्धार्थः) 'yuddhena vihatāḥ'; vihata = कृदन्त-क्त (PPP) from √han; Masculine, Accusative (2nd), Plural; qualifies ditijān
yadāwhen
yadā:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
FormTemporal indeclinable (कालवाचक-अव्यय)
vidyā-vīryātfrom/through the power of (his) knowledge
vidyā-vīryāt:
Karaṇa/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक) + vīrya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/कर्मधारय-भावः) 'vidyāyāḥ vīryam'; Neuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular — 'by/through the power of knowledge'
punaragain
punar:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
apialso
api:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात) — 'also/even'
sa-jīvānalive, living
sa-jīvān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsa (उपसर्ग/अव्यय) + jīva (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास 'sahajīvāḥ' = 'with life/alive'; Masculine, Accusative (2nd), Plural; qualifies ditijān
prakuruterevives/makes (them)
prakurute:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + kṛ (धातु)
FormPresent tense (लट्), Ātmanepada; 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; 'he makes/causes'
tadāthen
tadā:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormTemporal indeclinable (कालवाचक-अव्यय) — 'then'
baddhvāhaving bound
baddhvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootbandh (धातु) → baddhvā (क्त्वान्त)
FormAbsolutive (क्त्वा/ल्यप्) — 'having bound'
ānītaḥbrought (as captive)
ānītaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootā + nī (धातु) → ānīta (कृदन्त)
Formकृदन्त-क्त (PPP); Masculine, Nominative (1st), Singular; agrees with dānavaguruḥ
paśuḥan animal
paśuḥ:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootpaśu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
ivalike
iva:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormSimile particle (उपमावाचक-निपात)
gaṇaiḥby the gaṇas
gaṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
bhūta-patayeto the Lord of beings (Śiva)
bhūta-pataye:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी) 'bhūtānāṃ patiḥ'; Masculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
nigīrṇaḥswallowed
nigīrṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootni + gir (धातु) → nigīrṇa (कृदन्त)
Formकृदन्त-क्त (PPP); Masculine, Nominative (1st), Singular; agrees with dānavaguruḥ
tenaby him
tena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Masculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
asauthat (one)
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun; Masculine, Nominative (1st), Singular
tripura-ripuṇāby the enemy of Tripura (Śiva)
tripura-ripuṇā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottripura (प्रातिपदिक) + ripu (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी) 'tripurasya ripuḥ' = 'enemy of Tripura' (Śiva); Masculine, Instrumental (3rd), Singular
dānava-guruḥthe preceptor of the demons
dānava-guruḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक) + guru (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी) 'dānavānāṃ guruḥ'; Masculine, Nominative (1st), Singular

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Tripurāntaka

S
Shiva
S
Shukra
G
Ganas
D
Daityas
T
Tripura

FAQs

The verse highlights Śiva as Pati—the sovereign Lord who governs life, death, and karmic limitation—showing that even extraordinary mantra-power used for egoic, Asuric aims is ultimately restrained by the Supreme.

Śiva appears here in a Saguna role as Tripura-ripu and Bhūtapati, the accessible Lord who protects cosmic order; Linga-worship honors this same Lord as the supreme refuge beyond the Asuras’ manipulative powers.

A practical takeaway is to cultivate Śiva-śaraṇāgati (surrender) through japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” along with Tripuṇḍra (bhasma) remembrance of impermanence, aligning one’s spiritual power with dharma rather than pride.