सनत्कुमार उवाच । ततः प्रणम्य तं मायी शिष्ययुक्तस्स्वयं तदा । जगाम त्रिपुरं सद्यः शिवेच्छाकारिणं मुमा
sanatkumāra uvāca | tataḥ praṇamya taṃ māyī śiṣyayuktassvayaṃ tadā | jagāma tripuraṃ sadyaḥ śivecchākāriṇaṃ mumā
Sanatkumāra said: Then that wielder of māyā, accompanied by his disciple, bowed to him; and at once he himself went to Tripura—acting in accordance with Śiva’s will.
Sanatkumara
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Sadāśiva
The verse highlights śivecchā—alignment with Śiva’s will—as the governing principle behind action. In a Śaiva Siddhānta lens, right action becomes spiritually fruitful when it is surrendered to Pati (Śiva), rather than driven by ego or mere power.
By stressing obedience to Śiva’s intention, the verse points to devotion to Saguna Śiva as the Lord who directs cosmic events. Linga-worship similarly trains the devotee to offer agency back to Śiva, recognizing Him as the inner ruler of all undertakings.
A practical takeaway is saṅkalpa-śuddhi: begin worship (e.g., Panchākṣarī japa—“Om Namaḥ Śivāya”) by dedicating the act to Śiva’s will, cultivating humility and surrender before engaging in any major effort.