Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

त्रिपुरदीक्षाविधानम् — Tripura Dīkṣā: Prescriptive Procedure

Chapter on the Ordinance of Initiation

ऋषिर्यतिस्तथा कीर्यौपाध्याय इति स्वयम् । इमान्यपि तु नामानि प्रसिद्धानि भवंतु वः

ṛṣiryatistathā kīryaupādhyāya iti svayam | imānyapi tu nāmāni prasiddhāni bhavaṃtu vaḥ

“He himself is indeed known as ‘Ṛṣi’, ‘Yati’, ‘Kīr’, and ‘Upādhyāya’. Let these names also become well-known among you.”

ऋषिःsage
ऋषिः:
विधेय (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यतिःascetic
यतिः:
विधेय (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक अव्यय (also/likewise)
कीर्यKīrya (a name)
कीर्य:
विधेय (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootकीर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नामरूप; ‘कीर्य’ इति)
उपाध्यायःteacher/preceptor
उपाध्यायः:
विधेय (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootउपाध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिसूचक अव्यय (quotative)
स्वयम्himself
स्वयम्:
कर्ता (Agent emphasis/कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formस्वतन्त्रकर्तृवाचक अव्यय (oneself)
इमानिthese
इमानि:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषण
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (also)
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक अव्यय (but/indeed)
नामानिnames
नामानि:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
प्रसिद्धानिwell-known
प्रसिद्धानि:
विधेय (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootप्रसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
भवन्तुlet (them) be
भवन्तु:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष, बहुवचन
वःfor you / your
वः:
सम्बन्ध/सम्प्रदान (Possessor/Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (Genitive/Dative), बहुवचन; ‘your/for you’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

S
Shiva

FAQs

The verse highlights Shiva’s completeness: he embodies the illumined seer (ṛṣi), the detached renunciate (yati), and the guiding preceptor (upādhyāya). In Shaiva understanding, these names point to Shiva as the supreme teacher who grants knowledge and liberation.

Such epithets support Saguna devotion: worshippers contemplate Shiva not only as the formless Absolute but also as the compassionate Guru-Śiva. In Linga worship, these names become contemplative handles (bhāvanā) for focusing the mind on Shiva’s grace and authority.

A practical takeaway is nāma-smaraṇa (repetition of Shiva’s names) alongside japa—especially the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”—meditating on Shiva as Ṛṣi (inner insight), Yati (detachment), and Upādhyāya (inner guidance).