Shloka 4

निरीक्ष्य स कृपादृष्ट्या देवेभ्यश्चाभयं ददौ । बलं च स्वगणानां वै वर्द्धयामास तेजसा

nirīkṣya sa kṛpādṛṣṭyā devebhyaścābhayaṃ dadau | balaṃ ca svagaṇānāṃ vai varddhayāmāsa tejasā

Beholding them with a compassionate gaze, he granted the Devas abhaya—fearlessness. And by his own tejas, his spiritual radiance, he increased the strength of his attendant hosts, the gaṇas.

nirīkṣyahaving observed
nirīkṣya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootnir + īkṣ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययभाव (having looked/after observing)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
kṛpā-dṛṣṭyāwith a compassionate glance
kṛpā-dṛṣṭyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkṛpā (प्रातिपदिक) + dṛṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कृपायाः दृष्टिः)
devebhyaḥto the gods
devebhyaḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
abhayamfearlessness/assurance
abhayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootabhaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
dadaugave
dadau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
balamstrength
balam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
sva-gaṇānāmof his own attendants/troops
sva-gaṇānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्वस्य गणाः)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/पादपूरण (indeed, emphatic particle)
varddhayāmāsaincreased
varddhayāmāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛdh (धातु) + ṇic (causative)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative: caused to increase)
tejasāby (his) splendor/power
tejasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

D
Devas
S
Shiva
S
Shiva's Ganas

FAQs

The verse highlights Shiva’s anugraha (grace): his compassionate regard dispels fear (abhaya) and awakens inner strength (tejas). In Shaiva Siddhanta, this points to the Lord as Pati who protects devotees and empowers the divine order when it is threatened.

It reflects Saguna Shiva’s accessible, personal compassion—one may approach the Linga seeking abhaya and steadiness of mind. The Linga worship trains the devotee to receive Shiva’s grace, which removes fear and strengthens dharma-oriented resolve.

A practical takeaway is daily japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) while meditating on Shiva’s kṛpā-dṛṣṭi (gracious gaze), along with Tripuṇḍra (bhasma) application as a reminder of fearlessness and reliance on Shiva’s protecting tejas.