Shloka 8

दंभेन सह विष्णुश्च चकार परमं रणम् । कालासुरेण कालश्च गोकर्णेन हुताशनः

daṃbhena saha viṣṇuśca cakāra paramaṃ raṇam | kālāsureṇa kālaśca gokarṇena hutāśanaḥ

Viṣṇu fought a most intense battle with Dambha. Kāla (Time/Death) battled the demon Kālāsura, and Hutāśana (Agni, the Fire-god) fought with Gokarṇa.

दंभेनwith Dambha
दंभेन:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootdaṃbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सहwith
सह:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (with)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
चकारdid; made; waged
चकार:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
परमम्supreme; very great
परमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘रणम्’)
रणम्battle
रणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कालासुरेणwith Kālāsura
कालासुरेण:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootkālāsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (काल + असुर)
कालःKāla (Time/Death personified)
कालः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
गोकर्णेनwith Gokarṇa
गोकर्णेन:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootgokarṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (गो + कर्ण)
हुताशनःHutāśana (Agni, Fire)
हुताशनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothutāśana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (हुत + आशन)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

V
Vishnu
K
Kala
A
Agni (Hutashana)
D
Dambha
K
Kalasura
G
Gokarna

FAQs

It shows how the Lord’s cosmic order is protected through appointed divine powers—Viṣṇu, Kāla, and Agni—each confronting adharma in its own form. In a Śaiva Siddhānta lens, such victories ultimately occur by the sanction of Pati (Śiva), who governs the universe and enables dharma to prevail.

Though the verse lists battles of other deities, the Yuddhakhaṇḍa frames all divine capacities as functioning within Śiva’s sovereignty. Linga-worship focuses the mind on that supreme Lord (Saguna Śiva as accessible support), recognizing Him as the inner ruler empowering even Viṣṇu, Kāla, and Agni.

A practical takeaway is to steady the mind in dharma-yuddha through japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") and, where customary, wearing Rudrākṣa and applying Tripuṇḍra-bhasma as reminders of Śiva’s protecting grace amid inner conflict.