Shloka 48

शिव उवाच । प्रीतः स्तुत्यानया तात ददामि वरमुत्तमम् । इन्द्रस्य जीवदानेन जीवेति त्वं प्रथां व्रज

śiva uvāca | prītaḥ stutyānayā tāta dadāmi varamuttamam | indrasya jīvadānena jīveti tvaṃ prathāṃ vraja

Śiva said: “Dear child, pleased by this hymn of praise, I grant you an excellent boon. Since you have bestowed life upon Indra, go forth and become renowned by the name ‘Jīva’ (the Life-giver).”

शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्
प्रीतःpleased
प्रीतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्री (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle used adjectivally); पुल्लिङ्गः; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्; ‘शिवः’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
स्तुत्याby praise
स्तुत्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्तुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः; तृतीया (3rd/करण), एकवचनम्
अनयाby this
अनया:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootइदम् (प्रातिपदिक, सर्वनाम)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्गे तृतीया (3rd/करण), एकवचनम्; ‘स्तुत्या’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
तातO dear one/son
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचनम्
ददामिI give
ददामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (Present); परस्मैपदम्; उत्तमपुरुषः (1st person), एकवचनम्
वरम्a boon
वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः/नपुंसकलिङ्गः (प्रयोगे); द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formविशेषणम्; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्; ‘वरम्’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
इन्द्रस्यof Indra
इन्द्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचनम्
जीव-दानॆनby the gift of life (reviving)
जीव-दानॆन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (षष्ठी: जीवस्य दानम्); नपुंसकलिङ्गः; तृतीया (3rd/करण), एकवचनम्
जीवlive
जीव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formलोट् (Imperative); परस्मैपदम्; मध्यमपुरुषः (2nd person), एकवचनम्
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-समाप्तिसूचकः (quotative particle)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक, सर्वनाम)
Formसर्वनाम; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
प्रथाम्fame/renown
प्रथाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
व्रजgo/attain
व्रज:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formलोट् (Imperative); परस्मैपदम्; मध्यमपुरुषः (2nd person), एकवचनम्

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Type: stotra

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva
I
Indra

FAQs

It teaches that sincere stuti (devotional praise) invokes Śiva’s anugraha (grace), and that grace ripens into a boon aligned with dharma—here, honoring the act of preserving life and granting uplifting renown.

The verse highlights Saguna Śiva as the responsive Lord who hears praise and bestows blessings. In Linga-worship, devotees similarly offer stotra and pūjā, seeking Śiva’s compassionate bestowal of protection, merit, and right spiritual identity.

A practical takeaway is regular stotra-pāṭha and nāma-smaraṇa of Śiva with a service-oriented vow (protecting life, practicing compassion), offered with bhakti as part of daily Linga-pūjā.